解釋一
(1) 小碎塊 [fragment;small broken pieces of ice,glasses,etc.]。如:冰碴;玻璃碴,碗碴子;
(2) 器物破口上的殘缺部分 [chipped edge of a
container]。如:嶄新黑漆的車,把頭折了一段,禿碴碴的露著兩塊白木碴兒,非常的不調和,難看。——老舍《駱駝祥子》。
解釋二
渣zhā<名>
(1) (形聲。從水,查聲。本義:渣滓,物質經提煉或使用後的殘餘部分);
(2) 同本義 [dregs;offscouring;residue]
今人謂糟滓為苴作,側加反,俗字作渣,乃沮之形變也。——章炳麟《新方言》
(3) 又如:渣櫃(方言。垃圾箱);油渣兒;豆腐渣;沉渣;廢渣;爐渣;鋼渣;麻渣;煤渣;蔗渣;
(4) 碎屑 [broken bits;crumbs;fragments]
若木於是乎倒覆,折扶桑而為渣。——《南齊書》;
(5) 又如:渣子(碎屑);渣渣(碎片;碎屑);麵包渣兒。
解釋三
渣土zhātǔ[muck]
(1) 挖土方或採礦時除去的土石料;
(2) 含有廢渣的土。
從漢字的構成看,石字旁的碴從石,用在工程上應更合理;而渣從水,似乎不套用在工程上;根據字典對這兩個漢字的解釋,似乎使用石渣回填更為貼切,但查閱各種水電工程資料,使用碴的也很多,到底應該使用哪一個尚需確認;其實不管用哪一個大家都知道是什麼意思。我個人認為用碴要好。
碴——帶有不摻雜其他雜質的意思,即使很碎小。
渣——帶有很多種的雜質混摻在一起之一。
所以,工程常用“碴”字。
比如:鐵路道碴,即同一種材質的大小規格在規定範圍之內的石料。