相和歌辭·決絕詞三首

《相和歌辭·決絕詞三首》的作者是唐朝詩人元稹,精彩詩句:乍可為天上牽牛織女星,不願為庭前紅槿枝。

詩詞正文

其一

乍可為天上牽牛織女星,不願為庭前紅槿枝(1)。

七月七日一相見,故心終不移。

那能朝開暮飛去,一任東西南北吹(2)。

分不兩相守,恨不兩相思。

對面且如此,背面當何知(3)。

春風撩亂伯勞語,此時拋去時。

握手苦相問,竟不言後期(4)。

君情既決絕,妾意已參差。

借如死生別,安得長苦悲(5)。

其二

噫春冰之將泮,何余懷之獨結(1)。

有美一人,於焉曠絕。一日不見,

比一日於三年,況三年之曠別(2)。

水得風兮小而已波,筍在苞兮高不見節。

矧桃李之當春,競眾人之攀折(3)。

我自顧悠悠而若雲,又安能保君皓皓之如雪。

感破鏡之分明,睹淚痕之餘血(4)。

幸他人之既不我先,又安能使他人之終不我奪(5)?

已焉哉,織女別黃姑,

一年一度暫相見,彼此隔河何事無(6)。

其三

夜夜相抱眠,幽懷尚沈結。

那堪一年事,長遣一宵說(1)。

但感久相思,何暇暫相悅。

虹橋薄夜成,龍駕侵晨列(2)。

生憎野鵲往遲回,死恨天雞識時節。

曙色漸瞳曨,華星次明滅(3)。

一去又一年,一年何時徹。

有此迢遞期,不如生死別(4)。

天公隔是妒相憐,何不便教相決絕(5)。

注釋

其一

(1)決絕詞:又名【古決絕詞】。決絕:決然斷絕。永別。決,通“訣”。訣,辭別,多指不再相見的分別。詞:歌詞。元稹:唐朝洛陽(今河南洛陽)人,唐朝著名詩人。為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔。元稹與白居易共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,詩作號為“元和體”。乍可:只可。寧可。方可。方才,恰巧。乍,剛,才。正,恰。牽牛:俗稱牛郎星。一說即河鼓星。隔銀河和織女星相對。織女星:星官名。又稱“天孫”。共三星,即天琴座三星,形如等邊三角形,在銀河以西,與河東牽牛星相對。庭前:庭院前。紅槿:紅槿花的枝條。槿,木名,即木槿。錦葵科,落葉灌木。夏秋開花,花有白、紫、紅諸色,朝開暮閉,栽培供觀賞,兼作綠籬。花、皮可入藥。莖的纖維可造紙。

(2)故心:故有的心意。本意;舊情。終不移:始終不挪移。那能:哪能。朝開:早晨開花。暮飛去:傍晚飛落下去。一任:全任憑。聽憑。吹:風吹。

(3)分不:分離不能。兩相守:兩人互相守候。恨不:恨不能。相思:相互思念。對面:當面。面對面。對過;迎面。且:尚且。背面:背過臉。轉過身。以背對人。在背後,當事人不在時。當何知:應當怎么知道。

(4)撩亂:撩撥亂。攪亂,擾亂。紛亂;雜亂。伯勞:鳥名。又名鵙或鴂。額部和頭部的兩旁黑色,頸部藍灰色,背部棕紅色,有黑色波狀橫紋。吃昆蟲和小鳥。善鳴。《詩·豳風·七月》“七月鳴鵙”毛傳:“鵙,伯勞也。”《玉台新詠·古詞〈東飛伯勞歌〉》:“東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。”後借指離別的親人或朋友。拋去時:拋棄並且離去的時候。拋棄的時候。拋棄過去的時候。有說‘況是此時拋去時’。從詩格來看應有‘況是’二字。苦相問:(我)苦苦相追問。竟不言:(你)竟然不說。後期:後會之期。

(5)君情:夫君的恩情。決絕:決然斷絕。妾意:妾身的情意。妾,已婚女子的自謙稱呼。參差cēncī:不齊貌。蹉跎;錯過。遠離;阻隔。借如:藉此如果。即如,例如。假設連詞。假如,如果。死生別:拚死地生生離別。拚死地一生離別。生死離別。安得:哪裡會。豈可。如何能、怎能得。長苦悲:長久痛苦悲傷。

沌意:詩歌依照平水韻上平聲四支古韻。通體一韻,這怕是新樂府運動的改革。

其二

(1)噫:文言嘆詞,表示感慨、悲痛、嘆息。泮:散,冰雪溶解。何:為何。余懷:餘下的懷念。無窮的懷念。獨結:獨自結系。獨自聚結。

(2)於焉yān:於焉。從此;於此。焉,代詞。哪裡或那裡。《詩·小雅·白駒》:“所謂伊人,於焉逍遙。”朱熹集傳:“使其人得以於此逍遙而不去。”曠絕:曠世絕倫。從來沒有;絕無僅有。空缺斷絕。況:何況。曠別:曠遠的離別。闊別,久別。

(3)兮:文言助詞,相當於現代的“啊”或“呀”。已波:已經有水波。筍在苞:竹筍在竹苞里。苞,草木的莖幹苞皮。花的苞片。節:竹節。矧shěn:況且。何況。亦。當春:正值春天。恰逢春季。競:競相。競爭。攀折:攀爬折斷。

(4)拉折;折取。自顧:自己顧念著。自念;自視。悠悠:優哉游哉。閒適貌。綿不盡貌。遼闊無際,飄忽不定。若云:如雲。安能:哪裡能。保君:保證夫君。皓皓:潔白貌;高潔貌。光明貌。感:感悟,感應。感動。破鏡:打破的鏡子。比喻夫妻分離。分明:分離的明明白白。睹:目睹。餘血:余血。剩餘留下的血跡。充盈鮮血。

(5)幸他人之既不我先,又安能使他人之終不我奪:所幸別人既然沒有先於我(到來),又哪裡能使別人最終不奪走我呢?幸:所幸。幸好。有幸。既不我先:既然沒有先得於我。安能:哪裡能。終不我奪:最終不奪走我。

(6)已焉yān哉zāi:罷了啊。已,止,罷了。焉:語氣助詞。用於句中表示停頓,相當於“啊”。哉:表示感嘆,相當於“啊”。織女:織女星。黃姑:黃姑星。牽牛星。《歲時記》:“河鼓、黃姑,牽牛也。皆語之轉。”暫:暫時。不久,短時間。何事無:什麼事情沒有。

沌意:也應是一首完整楚調的魏晉大曲。用詞頗有楚辭味道,純粹楚人的詩歌也。應是古體樂府格式。詩歌中間多次變韻。一解為艷。二三四解為楚調的主曲。五解為趨。六解為亂。

其三

(1)相抱眠:互相擁抱著睡眠。幽懷:幽藏的懷念。隱藏在內心的情感。尚:還,仍然。尚且。沈結:沉結。沉澱聚結。沈,古‘沉’。那堪:哪堪。怎堪;怎能禁受。長遣:長時間排遣釋放。長時間抒發。一宵:一個通宵。一個晚上。

(2)但感:只感到。只感覺。久相思:長久的相思。何暇:什麼閒暇。哪裡有閒暇。引申為哪裡談得上。暫:暫時。短時間。相悅:相互取悅。彼此和睦親愛。虹橋:霓虹的橋樑。薄夜:傍晚;夜初。猶短夜。指破曉之前一段很短的時間。龍駕:龍拉的車。天子的車駕。侵晨:<</FONT>方言>清晨。天快亮時,拂曉。列:排列。

(3)生憎:活著憎恨。野鵲:野外的喜鵲。往:去往。去。遲回:回來晚。不回來。遲回,猶滯留。不行貌。死恨:死了也憎恨。天雞:神話中天上的雞。星名。《晉書·天文志上》:“狗國北二星曰天雞,主候時。”時節:時光;時候。節令;季節。曙色:破曉時的天色。瞳曨:視線模糊,不清楚。曉日瞳曨。華星:明亮的星星。次:次止。臨時駐紮,臨時停止。明滅:明亮與暗滅。忽明忽暗。忽隱忽現。

(4)徹:通,透。結束,完結。迢遞:遙遠遞進。非常遙遠貌。期:日期。期限。生死別:生死離別。一生不見也。

(5)天公:天。以天擬人,故稱。隔:隔離(織女牛郎)。妒:嫉妒。相憐:(他們的)相互憐愛;憐惜。何不:為何不。便教:就讓。決絕:決然斷絕。永別。決,通“訣”。訣,辭別,多指不再相見的分別。

作者簡介

元稹(779年-831年),字微之,河南洛陽(今河南洛陽)人,拓跋什翼犍第八子彭城王拓跋力真的後代,隋朝兵部尚書、益州總管長史、平昌郡公元岩六世孫。父元寬,母鄭氏,早年和白居易共同提倡“新樂府”,世人常把他和白居易並稱“元白”,詩作號為“元和體”。元稹十五歲明經及第,授校書郎,後又官監察御史,因得罪宦官遭到貶謫。穆宗登基,官職不斷升遷。長怯鄴年(八二二),和裴度一同拜相,不久出為同州刺史,最後任武昌軍節度使,卒於任所。元稹詩作辭淺意哀,仿佛孤鳳悲吟,極為扣人心扉,動人肺腑,其樂府詩創作,多受張籍、王建的影響,而其“新題樂府”則直接緣於李紳。元稹名作有傳奇《鶯鶯傳》、《菊花》、《離思五首》、《遣悲懷三首》等。存詩八百三十餘首,收錄詩賦、詔冊、銘諫、論議等共100卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們