白堅堂

亭上要觀摩勒果③,池中難惜右軍鵝④。 高宗建炎元年(一一二七),擢秘書少監。 三年,知宣州。

基本信息

【作品名稱】《白堅堂》
【創作年代】宋朝
【作者姓名】李光
【文學體裁】七言律句

作品原文

白堅堂
已許攜壺就綺羅②,只因風雨暫經過。
不辭美酒十分勸,欲聽佳人一曲歌。
亭上要觀摩勒果③,池中難惜右軍鵝④。
使君獨寢空歸去,被冷風清奈客何。

作品說明

這首詩為李光路過“堅白堂”時所作。時遇風雨避此暫宿,憶當年陳適創建此堂,設宴、演唱何等熱鬧。然如今主人早已歸去,被冷風清輾轉反側難以入眠,思索紛紜,成此詩,表現被貶落荒的悲涼情景。並把“堅白堂”改名“無倦齋”。此詩系想像,非寫實,具有浪漫色彩。

作品注釋

① 堅白堂,《正德瓊台志》卷二五載,此堂附儋州治東,宋郡守陳適創,取“磨不磷,涅不緇”之義。後李光更名為“無倦齋”。按陳適宋吉陽人,其父中孚紹興年間知萬寧縣,賊犯城居守有勞,擢知昌化軍,政舉民安。適繼守昌化,有善政、時人榮之。
② “已許”句,故事出自柳宗元《龍城錄》卷上載“羅浮之夢”事,隋代趙師雄游羅浮山時,夜夢與一素妝女子共飲,女子芳香襲人。又一綠衣童子,笑歌歡舞。趙醒來時發現自己躺在一株大梅樹下,樹上有翠鳥歡鳴,見“月落參橫,但惆悵而己。”唐人殷堯藩《友人山中梅花》詩:“好風吹醒羅浮夢,莫聽空竹翠羽聲。”詩人用此典。
③ 摩勒果,梵文音譯,亦作“摩侯羅”、“摩喝樂”、“摩合羅”。宋元時習俗、用土、木等雕塑成小人形,加衣飾,七夕節供養,後來成為兒童玩具。《醉翁談錄·七夕》:“京師是日多摶泥孩兒,端正細膩,京語謂之摩侯羅。大小甚不一,價亦不廉。或加飾男女衣服,有及於華侈者。南人目為巧兒”。《京本通俗小說·碾玉觀音》:“這塊玉上尖下圓,好做一個摩侯羅兒”。按唐代的“化生”與此類似。這裡所指者為臨高、儋州一帶的木偶戲。
④ 右軍鵝,即王羲之《晉書》卷八0本傳稱“羲之即拜護軍,又苦求宣城郡,不許,乃以為右軍將軍,會稽內史。”又謂“性愛鵝”云云,《夢溪筆談》卷二三:“吳人多謂梅子為曹公,以其嘗望梅止渴也。以謂鵝為右軍,以其好養鵝也。有一士人遺人醋梅與燖鵝,作書云:‘醋浸曹公一瓮,湯燖右軍二隻。聊備一饌’”。此以王右軍鵝代指陳適。陳適因繼其父知昌化軍故稱之。

作者簡介

李光(一〇七八~一一五九),字泰發,一作字泰定,號轉物老人(《輿地紀勝》卷二四、一二五)越州上虞(今浙江上虞東南)人。徽宗崇寧五年(一一〇六)進士,調知開化縣,移知常熟縣。入為符寶郎,以言事貶監汀州酒稅。欽宗即位,擢右司諫,遷侍御史。高宗建炎元年(一一二七),擢秘書少監。三年,知宣州。改知臨安府。紹興元年(一一三一),除知婺州,甫至郡,擢吏部侍郎。二年,授淮西招撫使,改江東安撫大使、知建康府兼壽春府,落職提舉台州崇道觀(《建炎以來系年要錄》卷五一、五二、五八)。尋知湖州,歷知平江府、台州、溫州。七年,為江南西路安撫制置大使兼知洪州(同上書卷一一七)。八年,拜參知政事。九年,因與秦檜不合,出知紹興府,改提舉洞霄宮(同上書卷一二四、一三三)。十一年,貶藤州安置;十四年,移瓊州:二十年,移昌化軍;二十五年秦檜死,內遷郴州;二十八年,復左朝奉大夫,任便居住(同上書卷一五二、一六一、一七〇、一八〇)。二十九年,致仕,行至江州卒,年八十二(同上書卷一八二)。孝宗即位,賜訁益莊簡。有前後集三十卷(《宋史·藝文志》),已佚。《兩宋名賢小集》卷一五八存《椒亭小集》一卷,清四庫館臣據《永樂大典》輯有《莊簡集》十八卷。《宋史》卷三六三有傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們