番杏拌南瓜

番杏拌南瓜

番杏拌南瓜是一道美食,原料有番杏、南瓜。調料:鹽、香油、花椒粉。胡蘿蔔素在體內吸收的前提是:1菜要做熟,2要有油脂幫助,所以拌菜時要放一些香油。而如果同時還食用其他的菜餚中有動物性食物,則此菜中可以不放香油。用眼過多時,當眼睛疲勞時,一定要多吃這些美麗而美好的蔬菜。

中文介紹

原料:番杏、南瓜。 番杏拌南瓜
調料:鹽、香油、花椒粉。 做法: 1、番杏洗淨,南瓜削去外皮,切成小丁; 2、鍋中燒開水,先將南瓜丁放入焯1-2分鐘至南瓜熟後撈出(不必煮得太軟); 3、待鍋中水再次燒開後,將番杏放入,焯30-40秒即可撈出; 4、將兩種材料控去水分,一起放入碗中,倒入調料拌勻即可。 註: 1、因南瓜有自然的香甜,所以調料只需放一點點,稍微提味即可。 2、胡蘿蔔素在體內吸收的前提是:1菜要做熟,2要有油脂幫助,所以拌菜時要放一些香油。而如果同時還食用其他的菜餚中有動物性食物,則此菜中可以不放香油。 蔬菜的顏色與營養有密切的關係。顏色越深的營養價值越高,顏色淺的則相對較低。 這些濃重的顏色來自蔬菜中各種天然色素:胡蘿蔔素、番茄紅素、葉綠素、葉黃素、花青素、玉米黃素等,這些天然色素不僅是非常好的抗氧化劑,還都可以保護視力,預防眼睛的老化,還能夠減緩紫外線對眼睛的刺激。 當用眼過多時,當眼睛疲勞時,一定要多吃這些美麗而美好的蔬菜。

英文解說

Material: Tetragonia, pumpkin. seasoning: salt, sesame oil, pepper powder. Practices: 1 Tetragonia washed, trimmed away the pumpkin skin, cut into Ding; 2, the pot boil water, first the small pumpkin squash into boiled for 1-2 minutes until cooked, remove (do not cook too soft); 3, to be boiling pot of water again, it will Tetragonia placed, Cheuk 30-40 seconds to remove; 4, the two materials control to the water, along with a bowl, pour the seasoning mix. Note: 1, due to a natural sweet pumpkin, so just put a little bit of seasoning, to taste a little then. 2, absorption of carotenoids in the body on the premise that: 1 cooked dishes to be done, 2 to have oil to help, so when you put some sesame oil PICKLES. If the dishes but also in consumption of other animal food, the dish can hold sesame oil. The color of vegetables and nutrition are closely related. The deeper the color the higher the nutritional value, color, shallow are relatively low. These heavy color comes from a variety of natural pigments in vegetables: carotene, lycopene, chlorophyll, lutein, anthocyanins, zeaxanthin, and so on, these natural pigments are not only very good antioxidant, but also can protect the vision, prevent aging of the eye, but also to reduce ultraviolet radiation on the eyes. When too much with the eye, when the eye fatigue, be sure to eat these beautiful and wonderful vegetables.

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們