編輯推薦
★博洛尼亞國際童書插畫展大獎作品《雲朵麵包》作者金向壽,聯手插畫家金完鎮,再一次發揮極致的藝術想像,為孩子呈現視覺的盛宴。
★輕快的鋼琴、悠揚的薩克斯、舒緩的大提琴……音樂的圓舞曲響起,動物們也來幫忙,爸爸能睡著嗎?
★孩子貼心的話語,父親溫暖的陪伴,女孩和爸爸共享甜蜜的睡前時光。
★凝練如詩的語言,與柔美細膩的圖畫完美結合,盡顯藝術魅力!
內容簡介
《爸爸,快睡吧!》是廣西師大出版社魔法象圖畫書王國推出的作品之一。
快到睡覺時間了,小女孩說要先把爸爸哄睡著,自己才能睡。她為爸爸彈奏輕快的鋼琴、悠揚的薩克斯、舒緩的大提琴……大白貓跳了起來,小魚飛出魚缸,烏龜朋友也來幫忙了,可爸爸還是睡不著。這可怎么辦?小女孩拿出最後的絕招——讀書。和爸爸一起看書,兩人終於甜蜜地進入了夢鄉。
一段與眾不同的睡前時光,女孩的貼心話語,爸爸的溫馨陪伴,散發出暖暖的愛意。
作者簡介
著者:金向壽(Kim Hyang-soo)
韓國知名圖畫書作家,曾在報社和兒童雜誌社任職,現為兒童圖書編輯。在從事編輯工作的同時,也創作美麗的圖畫書。代表作有《快樂的雨》《欽差大臣老虎》《超級特別的料理書》《雲朵麵包》等,其中和白嬉娜一起創作的《雲朵麵包》,獲得了2005年義大利博洛尼亞童書插畫展最佳兒童插畫獎和2006年韓國最佳兒童圖書獎等。
繪者:金完鎮(Kim Wan-jin)
韓國知名插畫家,大學時期主攻西洋畫,現在為兒童圖書創作插畫。那些常常被遺忘的童年時光,成為他創作靈感的來源,他從這些日子裡發掘出可以與孩子分享的故事,並把它們畫成圖畫。他常以不同的藝術形式來創作作品,為兒童呈現視覺盛宴。代表作有《爸爸,快睡吧!》《兒童美術史》《李爾王》《虎狼老兄》等。
譯者:
薛舟
詩人,韓語翻譯家,原名宋時珍,畢業於解放軍外國語學院。多次為《世界文學》《外國文藝》《譯林》等雜誌翻譯介紹韓國文學作品,主要譯著有《大長今》《單人房》《尋找母親》《我們都會成為父親》等,其中《單人房》曾獲第八屆韓國文學翻譯獎。
獲獎信息
作者所獲榮譽:
2006年韓國最佳兒童圖書獎
2005年作品入選義大利博洛尼亞國際童書插畫展
2005年作品入選德國法蘭克福國際書展
媒體推薦
如何成為孩子們最親近的朋友?怎樣在孩子成長的關鍵時期不缺席,跟孩子建立最緊密的人生聯繫?我認為,親子共讀和幻想遊戲是兩條可以實現這個目的的路徑。而在《爸爸,快睡吧!》一書中,睡前的親子共讀和幻想遊戲完美地結合在了一起。
——徐靜靜(浙江師範大學兒童文學專業教師)
在這樣一個寬容、有愛的爸爸的陪伴下,女兒的內心生髮出很多美好的“芽”——那些和愛的能力相關的品質:比如付出,為了讓爸爸開心,“我”可以忍住睡意;比如體貼,因為爸爸比“我”辛苦,“我”要先哄他睡著,自己才能睡;比如耐心,一次次地想辦法哄爸爸入睡……
——湯淼(國家二級心理諮詢師)