作品原文
漁家傲
雪裡已知春信至 ,寒梅點綴瓊枝膩 。香臉半開嬌旖旎 ,當庭際,玉人浴出新妝洗 。
造化可能偏有意 ,故教明月玲瓏地 。共賞金尊沈綠蟻 ,莫辭醉,此花不與群花比。
注釋譯文
詞句注釋
⑴漁家傲:詞牌名。《詞譜》卷十四云:“此調始自晏殊,因詞有‘神仙一曲漁家傲’句,取以為名。”雙調六十二字。
⑵春信:春天的訊息。瓊枝:此指覆雪懸凍的梅枝。梅枝著雪,白如玉枝,故稱。
⑶點綴:稍加裝飾襯托,使事物更加美好。瓊枝:像美玉製成的枝條。膩:這裡形容清瘦的梅枝著雪後變得粗肥光潔。
⑷香臉:指女人敷著胭脂散發香味的面頰。此處用以比擬半開著的散發芳香的梅花。旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
⑸玉人:美人。此處用以比梅花。
⑹造化:天地,大自然。
⑺玲瓏:明亮貌。
⑻金尊:珍貴的酒杯。尊:同“樽”。沈:同“沉”。綠蟻:本來指古代釀酒時上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蟻,後來衍為酒的代稱。
白話譯文
白雪皚皚,滿眼銀色世界。就在這銀色的世界裡,一樹寒梅點綴其間。那覆雪懸凍的梅枝,晶瑩剔透,別在枝頭的梅花,豐潤姣潔。就是從這傲雪而放的梅花,人們才知道了春天就要到來的訊息。梅花含苞初綻,嬌美可憐,芳氣襲人,就像庭院裡剛剛出浴,換了新妝的美人。
大自然可能也有偏愛,她憐愛這嬌艷的梅花,作為陪襯,才讓月光這樣皎潔清澈,玲瓏剔透,灑滿大地。讓我們舉杯開懷暢飲吧,值此花好月圓雪白的良宵,品酒賞梅,一醉方休。要知道,群花競艷,誰也遜色於梅花呀。
創作背景
據山西古籍出版社的《李清照集》所附李清照年譜,此詞作於宋徽宗建中靖國元年(1101),那年李清照十八歲。
作品鑑賞
文學賞析
這是一首詠梅詞。上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發,映雪凝寒開。”梅花,她開於冬春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花斗雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪裡看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”半放的寒梅點綴著覆雪懸凍的梅枝,愈顯得光明潤澤。詞人接著用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人出浴形容梅的玉潔冰清,明艷出群,即物即人,梅已和人融成了一片。
下片轉用側面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、綠蟻,花前共一醉。綠蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。”《歷代詩話》引《古雋考略》:“綠蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色綠。”抒發賞梅情懷。先寫月夜飲酒,表現賞梅的豪情逸致;結句“此花不與群花比”,既讚美了梅花孤高傲寒的品格,又表現了女詞人鄙棄世俗的坦蕩胸懷。
這首詞,銀色的月光,金色的酒樽,淡綠的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,寫得如夢如幻,空靈優美。與前人的詠梅詩詞相比,此詞藝術上有所創新。詞人抓住寒梅主要特徵,用比喻、擬人、想像等多種手法,從正面刻畫梅花形象。在對寒梅作了總體勾勒之後,又以生花妙筆點染其形象美和神態美。同時,此時做到了移情於物,以景傳情,意中有景,景中寄意,體現了李詞的特色。
名家點評
楊恩成《讀〈漁家傲〉》:李清照認為,詞不僅要“主情致”,而且要表現出“妍麗豐逸”的“富貴態”。這首詠梅詞,可以說充分地體現了她的這種主張。她從一個貴婦人的立場、情趣出發,體物言情,無不帶著一種優裕、高雅的情趣,既貼切地描繪出“庭際”梅花的狀貌,又把自己高雅、悠嫻的志趣,傾注入梅花,不即不離、情景相因,托興深遠。同時,作者又用“雪”、“月”作背景,成功地映襯出梅花的高潔與孤傲的品格。形神俱似,體物超妙。
劉瑜《李清照詞欣賞》:李清照該首詞也是有寄託的,作者在於通過詠梅花謳歌自己美好幸福的婚姻愛情。“造化可能偏有意,故教明月玲瓏地”,造化偏偏讓明月分輝,花月相照,花好月圓。這使得自然聯想到趙明誠李清照那神妙離奇的婚姻故事……真是天做良緣,花月相照,花好月圓,婚姻幸福美滿。故夫婦兩人共同舉杯,為明誠得一才華橫溢、梅花一般高雅芳潔的詞女而乾杯,為自己美好幸福的愛情拼得一醉。顯然,此詞李清照以高格獨迥、孤標逸韻、冰清玉潔的梅花自喻。
作者簡介
李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說。並能作詩。有《易安居士文集》、《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。