作品原文
溪漲
當時浣花橋⑴,溪水才尺餘。
白石明可把⑵,水中有行車⑶。
秋夏忽泛溢,豈惟入吾廬。
蛟龍亦狼狽⑷,況是鱉與魚。
茲晨已半落,歸路跬步疏⑸。
馬嘶未敢動,前有深填淤⑹。
青青屋東麻,散亂床上書。
不意遠山雨,夜來復何如。
我游都市間,晚憩必村墟⑺。
乃知久行客,終日思其居⑻。
注釋譯文
⑴萬里橋,近浣花溪。
⑵《艷歌行》:“水清石自見。”
⑶《華陽風俗錄》:浣花亭,在州之西南,江流至清,其淺可涉,故中有行車。
⑷趙次公曰:狼、狽,二獸名,半其體相附,苟失其一,則無據矣。故倉皇失據者,謂之狼狽。
⑸《荀子》:“不積跬步,無以致千里。”註:“一足曰跬,兩足曰步。”
⑹《漢書·溝洫志》:“有填淤反壤之害。”註:“填淤,謂壅泥也。”黃希曰:《溝洫志》:淤,音於庶反,此作平聲用。
⑺村墟,即指草堂。庾信詩:“搖落小村墟。”
⑻《詩經》:“職思其居。”
作品鑑賞
黃鶴把此詩編在公元762年(寶應元年)成都詩內。
仇兆鰲《杜詩詳註》:此阻於溪水,不得歸寓而作也。此章四句起,下二段俱八句。首四句敘平時溪水。中八句記漲後景事。蛟龍二句,即前詩“魚鱉為人得,蛟龍不自謀”意。跬步疏,人跡稀也。深填淤,馬行滯也。後八句遙望村居而有感也。若山雨夜至,則更阻歸途矣。因思向者朝游夕返,行客思居,不能自己,今如咫尺睽隔何。《杜臆》云:末四隻說平日歸家,而沮雨恩家,自見於言外,更有蘊藉。一說:久客思家,概言旅人之情,意卻稍寬。
作者簡介
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為“詩聖”,與李白並稱“李杜”。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。