基本信息
【名稱】《湖中旅泊寄閻九司戶防》【別名】《襄陽旅泊寄閻九司戶防》
【年代】盛唐
【作者】孟浩然
【體裁】五言古詩
作品原文
湖中旅泊寄閻九司戶防桂水通百越,扁舟期曉發。
荊雲蔽三巴,夕望不見家。
襄王夢行雨,才子謫長沙。
長沙饒瘴癘,胡為苦留滯。
久別思款顏,承歡懷接袂。
接袂杳無由,徒增旅泊愁。
清猿不可聽,沿月下湘流。
作品注釋
1、湖中:全唐詩校:“一作襄陽。”按,作“襄陽”非是。又,“湖中”二字,王安石《唐百家詩選》、《唐詩紀事》皆作“湘中”,是。閻九司戶防:閻防。2、桂水:《元和郡縣誌·江南道·郴州》:“雞水,在(郴州臨武)縣南,即桂水也。”《水經注·鍾水》:“鍾水出桂陽南平縣部山,北過其縣東,又東北過宋渚亭,又北過鍾亭,與雞水合。……鍾水,即嶠水也。庾仲初曰:嬌水南入始興漼水,注于海,北入桂陽湘水,注於江是也。”百越:《元和郡縣誌·嶺南道·廣州》:“《禹貢》梁州之域,春秋時百越之地。”
3、荊云:猶楚雲。三巴:《華陽國志》:“建安六年,(劉)璋乃改永寧郡為巴郡,以固陵為巴東,安漢為巴西,是為三巴。”按,“三巴”在西,襄陽在三巴之東,何以“荊雲蔽三巴”,而使襄陽不可見耶?浩然此二句,殊不可解。其中或有典故本事,待考。
4、賈誼《鵬鳥賦序》:“(賈)誼既以滴居長沙,長沙卑濕,誼自傷悼,以為壽不得長,趥為賦以自廣。”所謂“長沙饒瘴病”,仍用賈誼典,猶言“長沙卑濕”也。
5、“胡為”句:曹巫《雜詩》:“吳會非我鄉,安得久留滯。”
6、款顏:熱誠面敘。
7、承歡:博取歡心。接袂:衣袖相接,以見親暱。
8、無由:無辦法。
9、沿月:在月下順流行船。順流曰沿,逆流日溯。