浣溪沙·掩卷平生有百端

《浣溪沙·掩卷平生有百端》是清朝王國維所作的詞,該詞上片寫詞人靜思身世,百感交集,覺得時間易逝,下片寫詞人通過做學問來消磨內心的苦楚。全詞寫出了詞人空有報復卻無計可施的憂愁與迷惘。

作品原文

浣溪沙

掩卷 平生有百端 ,飽更 憂患轉冥頑 。偶聽鵜鴂 怨春殘。

坐覺 亡何消 白日,更緣 隨例弄丹鉛 。閒愁 無分況清歡。  

注釋譯文

詞句注釋

1、掩卷:合上書本。

2、百端:百種情緒。

3、更:經過,閱歷。《三國志·魏書·武帝紀》:“吾預知當爾,非聖也,但更事多耳。”更事,閱歷世事。

4、冥頑:頑固、固執。

5、鵜鴂(tí jué):即子規,杜鵑。《離騷》:“恐鵜鴂之先鳴兮,使夫百草為之不芳。”

6、坐覺:張相《詩詞曲語辭彙釋》:“坐,猶正也;適也。”“坐覺,猶雲正覺也。坐:因為。

7、消:消磨。

8、緣:藉助、憑藉。

9、丹鉛:丹砂和鉛粉。古人校勘文字所用。韓愈《秋懷》詩:“不如覷文字,丹鉛事點勘。”

10、閒愁:指由無關緊要的事所惹起的愁緒,閒極無聊時所產生的愁緒。  

白話譯文

闔上了書本,想到平生,不禁百感交集。我已經飽歷憂患,現在反而變得冥頑不靈了。偶然聽到的悲鳥啼叫,才為春天的逝去而傷怨。

我漸覺得再也沒有什麼辦法來消磨漫長的日子,只好隨意校勘書籍。連閒愁都無福消受,哪能談得上清歡?  

創作背景

該詞作於1907年秋季。這時候,父親與愛妻相繼去世,詞人不勝悲涼。此詞在從容淺談的自娛自嘲中,浸透了作者感傷沉痛的心情和於事無補的遺憾。  

作品鑑賞

文學賞析

詞中所寫的是一位飽經憂患的中年人索莫的心境。靜思身世,萬感平生,仿佛對什麼事情都麻木了。被愁苦浸的麻木了,莫可奈何只好任由它去,心的麻木只為了減少心靈敏感帶來的精神苦痛。

上片寫詞人掩卷,從敘寫眼前景物開始,想到了詞人的心酸的過往,想到了詞人更加努力地專研書籍,只是偶然聽到的悲鳥啼叫,覺得時間易逝。

下片轉而寫詞人的內心,“坐覺亡何消白日”寫出了作者不知道如何消磨漫長的日子,只能藉助校勘書籍來打發時間。內心的愁苦無法和人述說。

該詞表達了詞人深悲極苦之情和悲天憫世之意不被人知道,該詞是詞人從眼前尋常景物寫起,卻蘊含極為豐富的深情和哲理。  

名家點評

現代學者夏承燾《金元明清詞選》:“極言愁多愁重的痛苦。”  

作者簡介

王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,謚忠愨。漢族,浙江海寧鹽官鎮人;清末秀才;中國近代學者,近現代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著,甲骨四堂之一。主要作品有《人間詞話》、《曲錄》、《觀堂集林》等。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們