泉姬唄伶
含義:所謂的泉姬唄憐就是指織本泉,牧野留姬,月詠歌唄(又名星名歌唄),加琳可憐。
出處:泉(數碼寶貝4),姬(數碼寶貝3),唄(守護甜心),憐(人魚的鏇律)。
聲明:請不是她們冬粉的人不要篡改詞條
泉_資料
基本資料中文名:織本泉 (CV:石毛佐和)
英文名:Orimoto Izumi
年齡:11歲
生日:1991年5月7日
星座:金牛座
擅長:烹飪
原先缺點:內向
現在優點:外向
發色:金黃
暴龍機顏色:紫/粉紅
屬性:風
外貌描述:有著金黃色的長髮,大大的綠色眼睛,穿著紫色套裝.官方簡介
她是一個剛剛從義大利回來的女孩,性格純真,心裡想到什麼就說什麼。因她剛在義大利回來,所以她一直尋找一個待人真誠的朋友。為人堅強善良,很體貼朋友。 因為對未知世界的好奇而坐上了機車獸。自從遇到了拓也等人後,她開始變得堅強起來,不再孤單了。經常被拓也保護,是拓也喜歡的女孩,也對拓也有感覺。 同伴:神原拓也 、源輝二、冰見友樹、木村輝一、柴山純平。
有關配對:拓泉、一泉、輝泉、純泉,友泉
姬_資料
基本資料中文名:牧野留姬
日文名:牧野ルキ(まきの るき)
英文名:Makino Ruki
素稱:數碼暴龍皇后
年齡:10歲(官網資料)
暴龍機顏色:白/藍
數碼寶貝:小狐獸—妖狐獸—九尾狐獸—祭師獸—沙古牙獸(合體)
生日:1991.4.25
住址:東京—上野—巢鴨
身高:153cm
血型:B
瞳色:紫色
最愛:爸爸
又喜歡又討厭的人:秋山遼(因為阿遼是數碼暴龍打卡大賽中唯一可以勝過她的人)簡介
留姬是一個不怎么笑又有點冷冷的少女,就讀於私立女子國小五年級,11歲的她愛戴紫色眼鏡,長著紅褐色帶金的長髮;不大喜歡唱歌,但天生一副好嗓子。
她很強,也很好強,在沒有遇見啟人和建良時,堅信戰鬥才是數碼寶貝的宿命,但其實冷酷的外表下掩藏著一顆脆弱的心。自尊心很強的她,雖然看上去很冷漠,但實際上她很關心朋友。
她在秋山遼失蹤的那年的卡片大賽中獲得冠軍,被稱為“數碼暴龍皇后”,由於自幼父母離異的緣故,不是很喜歡與人交際。
留姬常穿綠色短袖的白色T恤,T恤的胸口處有顆破裂的海藍色的心(後來換成完整的心了),而且還總是穿著超酷的牛仔褲,像個假小子。
唄_資料
基本資料原名:月詠歌唄
藝名:星名歌唄(TV版93集正式改名為星名歌唄,之前一直譯為星那。)
英文名:UTAU
生日:1993-11-09
血型:B型
年齡:動畫最初開始時期14歲,目前16歲
瞳色:紫色
萌屬性:傲嬌,雙馬尾,妹系,戀兄(後來在亞夢的幫助下走了出來)
身高:165cm
體重:48kg
星座:天蠍座
守護甜心:依琉、繪琉、黑化方塊(29~43集)。
身份:中學生兼日本的人氣偶像歌手。
哥哥:月詠幾斗
父親:月詠或斗
母親:星名奏子
繼父:星名一臣【一之宮一臣】
歌曲:《迷宮バタフライ》(迷宮蝴蝶)、《Black Diamond》(黑色鑽石)、《Heartful Song》(真誠之歌)、《Blue moon》(藍月/悲傷之月)、《太陽が似合うよ》(好似太陽)、《ゆめのつぼみ》(夢想的花蕾)、《 茜色の空》(緋色天空)
聲優:水樹奈奈/水樹奈々(日本)林元春(中國粵語版)龍顯蕙(台灣)簡介
初登場於漫畫第4話、動畫第7話。中學生兼偶像歌手,身穿哥特洛麗塔(Gothic Lolita),曾經是復活社的歌手,絕魅而略帶邪。
為了幫助幾斗脫離復活社,協助三條由佳里尋找胚胎和收集壞蛋,得到胚胎,心裡卻不想這么做,但是她為了幾斗能付出一切。
守護甜心是依琉、繪琉。與依琉變身和形象改造時會長出惡魔的翅膀。技能是利用歌聲腐化人心,並奪取已遭腐化而產生的“壞蛋”。和黑化DIA一起變身,成為“Dark Jewel”,擁有將聽眾中充滿理想的孩子的心靈之蛋取出並變壞的能力。歌唄曾經以獨立樂隊“Black Diamonds”的主音的身份唱“Black Diamond”。而“願望CD”里的歌曲就是“Black Diamond”。在與守護者的對決中被繪琉、依琉和方塊所背叛,才明白了它們存在的意義。隨後亞實的突然出現讓她回憶年幼時身為歌迷的心情,並與三條由佳里離開復活社,另外開了一家事務所。與繪琉變身時會長出天使的翅膀,唱出內心所深藏的溫柔的歌聲,使大量的壞蛋無需經過被打擊的痛苦即可安詳入睡,然後被大量淨化。
其人是個十分堅強而且要強的少女,渴望著完美,並且不斷的努力著。性格堅強,也有內心軟弱的一面。人生觀是[就算被傷害,也仍然會堅強下去,哪怕等待她的是無比的傷痛,也絕不服輸的]。
為了幫助幾斗脫離復活社,協助三條由佳里尋找胚胎和收集壞蛋,得到胚胎,心裡卻不想這么做,但是她為了幾斗能付出一切。被二階堂稱為[為了別人甘願墮入地獄的少女]。
有著極其強大的決心和能力。並且其歌聲有著控制人心的力量。可以腐化人心,可以改變人心,也可以淨化人心。後來還可以和黑化的DIA變身,因兩人都有變得強大完美和光輝的決心。守護甜心DIA稱其為[歌唄的光芒沒有瑕疵。鑽石是沒有瑕疵的,所以才會美麗而光彩奪目。強大的決心和覺悟使歌唄綻放光芒]。
後來在與日奈森亞夢的決戰後,找到了曾經身為歌迷的心情,從此放棄了曾經的一切,開始了新的人生。並和日奈森成了朋友,也不再為復活社工作,找到了屬於自己的舞台。
歌唄的繪琉的變身擁有著極其強大的能力,不用對方受任何痛苦變可以在溫柔的歌聲中沉醉,然後被淨化。也是守護者的值得信任的幫手。
歌唄的姓氏“ほしな”為藝名,正確漢化字是“星名”,(動畫錯誤譯成“星那”)即是她母親的姓氏。 【TV版93集正式改名為星名歌唄。以前稱為星那歌唄】(繼父星名專務本名為一之宮一臣,原是跟在前會長,也就是兄妹倆外公旁工作,前會長過世後便與復活社繼承人星名奏子再婚,將復活社搶奪過來,並冠上其姓氏星名)
伶_資料
基本資料名字: 加琳可伶
又名:卡琳、香蓮、卡蓮
英文名:Karen
日文名:かれん
代表色:紫 身份:紫色珍珠人魚公主 (Purple Pearl Mermaid)
生日:1986年2月14日星期五
星座:水瓶座
日本聲優:小暮英麻
香港聲優:林元春
性格:叛逆,開始較冷,實際上很可愛活潑,唱歌很好聽。
萌屬性:傲嬌簡介
可伶是南冰洋(南極海)的人魚公主,她與諾愛爾一個在凌晨出生,一個在晚上出生。而可伶是妹妹,諾愛兒是姐姐。一開始很不喜歡麗奈她們。 所以一直都系以神秘身份出現,並沒有(在打海都前)真正出現過 從一出生就不曾與諾愛爾見面過 剛開始因麗奈害諾愛兒被水妖捉走 而非常討厭麗奈 不願意與露芝亞們當同伴打敗水妖 最後終於接受了露芝亞她們,和別的人魚聯手打敗了水妖
原聲音樂
泉殿の歌風の水滴
歌詞:
《風之水滴》
「ひとりでも平気!」そう思っていたけど…
でも少し寂しくなるよ だからね
ああ、大空見上げながら
ああ、小さくつぶやく
笑っていられるように
風よ 私を抱きしめて
かわいたくちびるにそっと
風のしずくよ 舞い降りて…
「"無理矢理"はいらない!」もしかして強がり?
心ではいつも誰かを探して
ああ、流れる雲追いかけ
ああ、思わず走ってた
笑っていたいから ずっと
風よ 私を見守って
潤んだくちびるにそっと
風のしずくよ ささやいて
笑っていられるように
風よ 私に口づけて
やさしいくちびるにホラ
風のしずくが光ってる…
笑っていたいからずっと
風よ 私のそばにいて
瞳をそらすことなく
もっと素直になれるように
「hi to ri de mo hei ki!」sou o motte i ta ke do…
de mo so ko shi sa bi shi ku na ru yo,da ka re ne
aa,o o zo ra mi a ge na ga ra
aa,chii sa ku tsu bu ya ku
wa ratte i ra re ru you ni
ka ze yo,wa ta shi wo da ki shi me te
ka wai ta ku chi bi ru ni sotto
ka ze no shi zu ku yo,mai o ri te…
「"mu ri ya ri"wa i ra nai!」mo shi ka shi te tsu yo ga ri?
ko ko ro de wa i tsu mo da re ka wo sa ga shi te
a a ,na ga re ru ku mo o i ka ke
a a ,o mo wa zu ha shitte ta
wa ratte i tai ka ra,zutto
ka ze yo,wa ta shi wo mi ma motte
u run da ku chi bi ru ni sotto
ka ze no shi zu ku yo,sa sa yai te
wa ratte i ra re ru you ni
ka ze yo,wa ta shi ni ku chi zi ke te
ya sa shii ku chi bi ru ni ho ra
ka ze no shi zu ku ga hi katte ru…
wa ratte i tai ka ra zutto
ka ze yo,wa ta shi no so ba ni i te
hi to mi wo so ra su ko to na ku
motto su na o ni na re ru you ni
「一個人那不也平靜!」是我那樣想 但會感到…
因此逐漸地 變得寂寞孤單喲 為什麼呢
哎呀,出門只見天上豁然開朗
哎呀,竟會小聲地抱怨著…
歡笑吧 因為我需要著你
微風喲 我只希望被你擁抱著
渴的嘴唇 悄悄地輕聲訴苦
風帶來的水滴喲 飛舞著飄落
「"無理由就是理"不同意!」若是真的話 怎么可能?
跳動著的心 一直不停在探索 四處尋覓
哎呀,那片天邊的雲忽然飄過
哎呀,情不自禁去追尋它
歡笑著 期盼能 繼續追尋
微風喲 我只希望你能保護我
濕潤了 嘴角已逐漸感到
風帶來的水滴喲 悄悄私語呢
歡笑著 一旦能 需要著你
微風喲 我想讓你吹拂我的面
溫柔的你 吹起了海螺號啦
微風的小水滴它閃耀光芒
歡笑著 一旦已 夢想實現
微風喲 我的身旁會有你繞鏇
在瞳孔中 我的心不會偏移
夢會像風一般地環繞保佑你
夕陽の約束
歌詞:
我們會永遠 永遠的聚在一起 絕不會分離
因為曾對 夕陽承諾
我 希望 再見到你
請讓夕陽傳遞 我的那份 期盼的感受
你想不到 當希望靠近你 飛入我 孤獨的心的時候
雖然你溫和地掩飾著 曾經那份 往事…不去提它
可那是第一次清楚 感到了如此輕鬆的事啦
所以我把溫暖的感情 放到口袋裡 只為保存它
難道你不想 徒步前去?
我們會永遠 永遠的聚在一起 絕不會分離
因為曾對 夕陽承諾
在孤獨的日子裡 我們可以觀賞那一道橙色光彩
“所有事都會逐漸好轉起來的” 終於知道了 是夕陽悄悄告訴我
我 希望 再見到你
請讓夕陽傳遞 我的那份 期盼的感受
當我一回想起相聚的時候 不由得 臉上充滿了笑容
為能再一次的見到你 我會每天 不斷努力
難道你不想 早日相聚?
我們會永遠 永遠的聚在一起 絕不會分離
因為曾對 夕陽承諾
不久就能再相聚 可以再度觀賞美麗的橙色光彩
“所有事都會逐漸好轉起來的” 已經知道了 是夕陽曾經告訴我
當 夢想 即將實現
請讓夕陽傳遞 我的那份 激動的感受
我們會永遠 永遠的聚在一起 絕不會分離
因為曾對 夕陽承諾
不久就能再相聚 可以再度觀賞美麗的橙色光彩
“所有事都會逐漸好轉起來的” 真正理解了 傳遞了彼此的感受
我 從此 不傷心喲
那美麗的夕陽 映著我們 彼此的感受
日文歌詞及發音
夕陽の約束
作詞?曲:泉川そら 編曲:阿部靖広 歌:AiM
ずっとずっと一緒にいると あの夕陽に約束したから
zutto zutto itsyo ni i ru to,a no yuu hi ni ya ku so ku shi ta ka ra
今すぐ會いたい その気持ちを お願い伝えてね
i ma su gu ai tai,so no ki mo chi wo,o ne gai tsu ta e te ne
一人ぼっちの心に 突然飛び込んできた
hi to ri botchi no ko ko ro ni,to tsu zen to bi kon de ki ta
少し痛かったとこ やさしく包んでくれた
su ko shi i ta katta to ko,ya sa shi ku tsu tsun de ku re ta
こんなにホッとすることは初めてだから
kon na ni hotto su ru ko to wa ha ji me te da ka ra
その溫もりをそっと ポケットに詰め込んで 歩いて行きたい¨
so no nu ku mo ri wo sotto,po ketto ni tsu me kon de,a ru i te i ki tai¨
ずっとずっと一緒にいると あの夕陽に約束したから
zutto zutto itsyo ni i ru to,a no yuu hi ni ya ku so ku shi ta ka ra
寂しい時も 広がるオレンジを眺めて
sa bi shii to mi mo,hi ro ga ru o ren ji wo na ga me te
「きっときっと大丈夫だよ」 あの夕陽がささやいてくれる
「kitto kitto dai jou bu da yo」,a no yuu hi ga sa sa ya i te ku re ru
今すぐ會いたい その気持ちを お願い伝えてね
i ma su gu ai tai,so no ki mo chi wo,o ne gai tsu ta e te ne
あなたが一番好きな 最高の笑顏で
a na ta ga i chi ban su ki na,sai kou no e ga o de
迎えられるように 私も毎日がんばって行きたい¨
mu ka e ra re ru you ni,wa ta shi mo mai ni chi gan batte i ki tai¨
ずっとずっと一緒にいると あの夕陽に約束したから
zutto zutto itsyo ni i ru to,a no yuy hi ni ya ku so ku shi ta ka ra
くじけそうでも きれいなオレンジを抱きしめ
ku ji ke sou de mo,ki rei na yo ren ji wo da ki shi me
「きっときっと大丈夫だよ」 あの夕陽が教えてくれたの
「kitto kitto dai jou bu da yo」,a no yuu hi ga o shi e te ku re ta no
信じていれば その気持ちは 必ず屆くって
shin ji te i re ba,so no ki mo chi wa,ka na ra zu to do kutte
ずっとずっと一緒にいると あの夕陽に約束したから
zutto zutto itsyo ni i ru to,a no yuu hi ni ya ku so ku shi ta ka ra
遠くにいても 同じオレンジを感じて
to o ku ni i te mo,o na ji o ren ji wo kan ji te
「きっときっと大丈夫だよ」 あの夕陽はつながってるから
「kitto kitto dai jou bu da yo」,a no yuu hi wa tsu na gatte ru ka ra
もう泣かないよ 二人の愛 心を照らしてる
mou na ka nai you,fu ta ri no ai,ko ko ro wo te ra shi te ru
二人の愛 心を照らしてる¨
fu ta ri no ai,ko ko ro wo te ra shi te ru¨
moon fighter
歌詞:
作詞:松木悠 作?編曲:山崎燿 歌:牧野留姫
青い月が光る
a o i tsu ki ga hi ka ru
思い通り行かないシナリオ
o mo i doo ri i ka nai shi na ri o
戦い続ける事
ta ta kai tsu zi ke ru ko to
それが私のやり方だけど
so re ga wa ta shi no ya ri ka ta da ke do
助け合う時 信じる強さ見つけられるのかな
ta su ke a u to ki,shin ji ru tsu yo sa mi tsu ke ra re ru no ka na
真実をAhつかみたい だから
shin ji tsu wo Ah tsu ka mi tai,da ka ra
Light up! Moon 闇を切り裂く
Light up! Moon ya mi wo ki ri sa ku
作り笑いなんて必要ないでしょ
su ku ri wa rai nan te hi tsu you nai de sho
さぁLight up! Moon 大地に響け
saa Light up!Moon,dai ji ni hi bi ke
鮮やかに羽ばたいて変わり始める
a za ya ka ni ha ba tai te ka wa ri ha ji me ru
駆け抜けてくFighter
ka ke nu ke te ku Fighter
遠い空の彼方
to o i so ra no ka na ta
いつか心に描いてた夢
i tsu ka ko ko ro ni e gai te ta yu me
負けないことだけが
ma ke nai ko to da ke ga
全てじゃないと わかってるけど
su be te jya nai to,wa katte ru ke do
儚い願い 私の手の平こぼれ落ちていく
ha ka nai ne gai,wa ta shi no te no hi ra ko bo re o chi te i ku
偽りをAh舍てたいの だから
i tsu wa ri wo Ah su te tai no,da ka ra
Light up! Moon 天から降りた
Light up! Moon,ten ka ra o ri ta
答えはただひとつと限らないでしょ
ko ta e wa ta da hi to tsu to ka gi ra nai de syo
さぁLight up! Moon 空を突き抜け
saa Light up! Moon,so ra wo tsu ki nu ke
輝きを見せつけて走り続ける
ka ga ya ki wo mi se tsu ke te ha shi ri tsu zi ke ru
駆け抜けてくFighter
ka ke nu ke te ku Fighter
Light up! Moon 闇を切り裂く
Light up! Moon ya mi wo ki ri sa ku
作り笑いなんて必要ないでしょ
su ku ri wa rai nan te hi tsu you nai de sho
さぁLight up! Moon 大地に響け
saa Light up!Moon,dai ji ni hi bi ke
鮮やかに羽ばたいて変わり始める
a za ya ka ni ha ba tai te ka wa ri ha ji me ru
駆け抜けてくFighter
ka ke nu kle te ku Fighter
好似太陽
歌詞:
悲しみにつぶされそうでも そんな顏はやめて
kana shi mi ni tu bu sa re sou demo so n na kao wa ya me te
(即使將要被悲傷擊潰 也不要擺出這副表情)
お飾りのCheapのPrideは 舍ててしまおう
o kaza ri no Cheap no Pride wa su te te shi ma ou
(表面裝飾的廉價自尊 把它全丟掉吧)
太陽の下で 瞳背けずに 生きて行こう
taiyo no shita de hitomi seke su ni iki te i kou
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうだよ 笑いたい はしゃぎたい 素直に
sou da yo wara i ta i ha sya gi ta i sunao ni
(就是這樣 想要歡笑 想要大鬧 率直地-)
感じられる まぶしいHappiness
gan ji ra re ru ma bu shi iHappiness
(-感覺的到 耀目的HAPPINESS)
絕對あきらめない 誰にも奪えない夢がある
zei dai a ki ra me na i dare ni mo u e na i yume ga a ru
(絕對不會放棄 我有誰也奪不去的夢想)
いますぐ 伝えたい つかみたい あせらず 深呼吸して
i ma su gu tuta e ta i tu ka mi ta i a se ra su sinnkokyuu shi te
(現在立即 想要告知 想要抓緊 不用焦急 來深呼吸)
太陽が似合うよ とぴっきりの笑顏をみせて
tai you ga niau yo to bi kki ri no egao wo mi se te
(太陽很適合你 讓我看看你那令人心動的笑容吧)
ビルが差す四角い影に のまれそうなときも
bi ru ga sa su shikaku i kage ni no ma re sou na to ki mo
(即使快被投射在大樓後的四角影子吞噬的時候也好)
恐がらず 視界の向こう側 羽ばたいて行こう
oso ga ra su ShiKai no mu kou soba hana ba ta i te i kou
(不必害怕 面向視界另一邊的旁側 鼓起羽翼前行吧)
深く傷つき 泣いて泣いて疲れて もう眠れない
fuka ku ki tu ki na i te na i te tuka re te mou nemu re na i
(受傷太深 不斷哭不斷哭 變得疲累 已無法入睡)
悔しくて 愛したい 愛されたい 孤獨な
kuya shi ku te ai shi ta i ai sa re ta i kotoku na
(很後悔 想要去愛 想要被愛 在孤獨而-)
長い夜も 糧になるから
naga i yoru mo ryo ni na ru ka ra
(-悠長的夜裡 也會成為食糧)
誰かのこと 後ろ指ばかりさすなんて
dare ka no ko to ushi ro yubi ba ka ri sasu nan te
(總是被什麼人在背後指指點點)
結局 自信がない 自分がない つまらない 逃げてるだけ
kekka jishin ga na i jibun ga na i tu ma ra na i ni ge te ru da ke
(結果 沒掉自信 沒掉自己 變得無謂 只可逃避)
氣にしちゃダメだよ 最高の瞬間(とき)つかもう
ki ni shi cha da me da yo saiko no toki tu ka mou
(去在意是不行的 快來抓緊最棒的瞬間吧)
Glorious Sunshine!
太陽の下で 瞳背けずに 生きていこう
taiyo no shita de hitomi se ke su ni iki te i kou
(在太陽之下 別要閉目地 活下去吧)
そうしたら 女神も ひがむようなKissを
sou shi ta ra mekami mo hi ga mu you na kiss wo
(那樣的話 女神也會 給你偏袒般的吻-)
ときめいてる まばゆいHappiness
to ki me i te ru ma su yu i Happiness
(-而心動著 眩目的HAPPINESS)
その胸の奧 搖るぎなき光貫いた 君こそ
so no mune no oku yu ru gi na ki hikari turanu i ta kimi ko so
(就在那心中 毫無動搖地穿過光輝的你才是)
本當のかがやきの意味を 見つける人
honto no ka ga ya ki no imi wo mi tu ke ru hito
(找出了真正光輝的意思的人)
太陽が似合うよ よろこびの歌をうたおう
taiyou ga niau yo yo ro ko bi no uta wo u ta ou
(太陽很適合你 同來唱出快樂的歌吧)
迷宮蝴蝶
歌詞:
open your shiny eyes in the silent night
在那寂靜的夜晚張開你閃亮的雙眼
不思議な夜 舞い降りた
不可思議的夜晚 飄舞著降臨
〔Fushigi na yoru Mai ori ta〕
足音立てず 忍び寄る
沒有腳步的音響 悄悄地來到
〔Ashioto tate zu SHINOBI yoru〕
惱ましげな 黑貓のポーズ
那迷人的 黑貓的姿勢
〔Nayama shigena Kuroneko no poozu〕
月明かりを背に 浮かぶシルエット
月光照耀著那背部 浮現出的身影
〔tsuki AKARI wo se ni Uka bu shiruetto〕
“こっちへおいで”と微笑んで 手招き
微笑著招手呼喚 “快來這裡”
〔“Kocchiheoide”to hohoen de Temaneki〕
欲望の影 うごめく街
欲望的幻影 蠕動的街道
〔Yokubou no kage Ugomeku machi〕
天使のふりで彷徨い
以天使的姿態不斷彷徨
〔Tenshi no furide samayo i〕
大切そうに抱えてる
萬分珍惜般地擁抱著
〔Taisetsu souni dae teru〕
行き場のない愛のカケラ
無處可去的愛之碎片
〔Iki ba nonai ai no kakera〕
眠りにつく頃 あなたもどこかで
睡意朦朧之時 你也在哪裡
〔Nemuri nitsuku goro Anatamo dokokade〕
幸せな夢を見ているの?
做著幸福的夢嗎?
〔Shiawase na yume wo mite iruno?〕
星空にキスをして いい子はもう おやすみ
親吻著星空 好孩子已經入睡了
〔Hoshi sora ni kisu woshite Ii ko wamou Oyasumi〕
見つめないで つかまえないで
看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い迂んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
自由 歌う 誰にも見えない羽
自由 歌唱 誰都沒有見過的翅膀
〔Jiyuu Utau Dare nimo mie nai hane〕
隱してるの あなたの胸の奧
隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teru no Anatano mune no oku〕
鏡の中の面影は
鏡子中的面貌
〔Kagami no nakano omokage wa〕
泣き蟲だったあの頃
依舊是愛哭鬼時候的樣子
〔Naki mushi dattaano goro〕
だけれどもう子供じゃない
然而已經不是小孩了
〔Dakere domou kodomo janai〕
伸ばした發をほどいた
解開那長發
〔Nobashi ta kami wohodoita〕
胸を締め付ける 甘いフレグランス
緊緊圍繞著胸前的 甜甜的香水
〔Mune wo shime tsukeru Amai furegu ransu〕
誘惑してる 氣づいている
誘惑著 警覺著
〔Yuuwaku shiteru Kizu iteiru〕
言葉をなくしたくちびるに 魔法かけたの
在那無言的嘴唇 施上那魔法
〔Kotoba wonaku shitaku chibi runi Mahou kaketano〕
見つめないで つかまえないで
看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide〕
迷い迂んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
愛しすぎて 大切すぎて
愛太過多 太過重要
〔Itoshi sugite Taisetsu sugite〕
壞れてしまう 私の胸の鍵
壞掉了的 我內心的鑰匙
〔Koware teshimau Watashi no mune no kagi〕
探し續ける 自分の物語
不斷追尋 那屬於自己的故事
〔Sagashi tsuduke ru Jibun no sutoorii〕
運命に目隱しされても
即使被命運蒙住雙眼
〔Unmei ni mekakushi saretemo〕
この雲を突き拔け 遙かな明日へと 羽ばたく
我也要穿越雲端 飛向遙遠的明天
〔Kono kumo wo tsuki nuke Haruka na asu heto Han bataku〕
見つめないで つかまえないで
看不見 捕捉不住
〔Mitsu menaide Tsukamae naide)
迷い迂んだ バタフライ
那迷途的 蝴蝶
〔Mayoikon da Batafurai〕
お願いまとい 飛び立つ見えない羽
請求著 飛起來的沒有見過的翅膀
〔negai matoi Tobi tatsu mie nai hane〕
隱してるの あなたの胸の奧
隱藏著的 你的內心深處
〔Kakushi teruno Anatano mune no oku〕
blue moon
歌詞:
星を隱してる うつむいた瞳に
hoshi wo kakushi teru utsumuita hitomi ni
星星藏起了低垂的目光
戶惑うだけ 何もできなくて
tomadou dake nanimo dekinakute
只是困惑將一事無成
手と手重ねても どこかぎこちないね
te to te omone temo dokokagikochinaine
手和手相牽,為何還感到不安
夢の中みたいに 笑ってよ
yume no naka mitaini waratte yo
像夢中一樣,笑一笑吧
夜の彼方 響く鏇律
yoru no kanata hibiku senritsu
夜晚的遠方,迴蕩的鏇律
熱い胸は 騷ぎ出す
atsui mune ha sawagi dasu
熱烈的心,激情燃燒
ささやくBlue Moon 手を伸ばしたら
sasayaku Blue Moon te wo nobashi tara
低聲私語的藍月,伸出手去
すぐに屆きそうなのに
suguni todoki sounanoni
馬上就能觸摸到
いつも優しく 微笑むだけで
itsumo yasashi ku hohoemu dakede
總是溫柔的微笑
追いかけてはくれないね
oi kaketehakurenaine
不會去追趕我的
一秒一秒 光る砂粒だね
ichibyou ichibyou hikaru suna tsubu dane
一秒一秒,閃光的沙礫
一粒もこぼせない 忘れない
hitotsubu mokobosenai wasure nai
一粒也不丟掉,不忘卻
消えてしまいそな 細く尖る月が
kie teshimaisona komaku togaru gatsu ga
馬上要消失的尖尖的細月
無防備な背中に 爪を立て
mu boubi na senaka ni tsume wo tate
在無防備的後背上留下指印
甘く殘る 傷跡深く
amaku nokoru kizu seki fukaku
甜美地留下,深深的傷痕
刻む證 抱いていて
kizamu shou dai teite
刻下了烙印,擁抱再擁抱
儚いBlue Moon どうして君を
hakanai Blue Moon doushite kun wo
虛幻的藍月,為什麼對你
好きになってしまったの
suki ninatteshimattano
滿心歡喜
同じ場面で 途切れたままの
onaji bamen de togireru tamamano
同樣的場面,就那樣中斷了
悲しすぎる物語
kanashi sugiru monogatari
太傷感的故事
見上げるBlue Moon 君を想うとき
miage ru Blue Moon kun wo omou toki
仰望著藍月,想念你的時候
私の時間は止まる
watashi no jikan ha toma ru
我的時間已停止
嘆きのBlue Moon 果てない暗の
nageki no Blue Moon hate nai an no
嘆氣的藍月,無盡頭的黑暗
深さにのみ迂まれてく
fukasa ninomi koma reteku
被深深吞沒
葉わなくても 愛しています
kanawa nakutemo itoshi teimasu
即使無法實現,也仍然愛你
いつか天(そら)が裂けても
itsuka ten ( sora ) ga sake temo
就算天空裂縫了
永遠に 想っています
eien ni omotte imasu
也永遠想念你
BLACK DIAMOND
歌詞:
日文歌詞 一番のねがいごと おしえて あなたのほしいもの ボリューム振り切れるほど強く 大きな聲で 叫んでみて 太陽が目覺めぬうちに 始めよう 世界は 光につきとう影と踴る そう 君の手をとって さあ 何が欲しいの? 何を求めるの? 集めた輝き その手のひらに すべてすくいとる 污れた夜空に 黑いダイヤモンド ブラックダイヤモンド 震える手で 祈りを捧げて アナタノホシイモノ 意思をない人形のようじゃね 淚だって流せない 傷ついても 噓だらけでも 決して 屈しない 本物だけが 輝いている 見えない力に逆らって さあ 何を歌うの? 何を信じるの? 迷っているだけじゃ ガラクタになる すべてふりきって 歪んだ夜空に 黑いダイヤモンド ブラックダイヤモンド さあ 何が欲しいの? 何を求めるの? 集めた輝き その手のひらに すべてすくいとる ねじれる夜空に 黑いダイヤモンド ブラックダイヤモンド 中文歌詞 告訴我你最想說的誓言 你最想要的東西 象打開音量般的刺耳 大聲喊叫著 趁太陽還沒升起來 世界 開始吧 與光影跳舞 是的 牽著你的手 來 你想要什麼?想得到什麼? 積攢的光輝 在那手上 全都可以得到 在這骯髒的夜空 黑色的鑽石 黑色的鑽石 顫抖的手 捧出祈禱 是你想要的 好像沒有生機的玩偶喔 連眼淚都不會流 哪怕是受傷 哪怕都是謊言 也絕不辯解 都是真的 閃爍著 違背看不到的力量 來 唱什麼?相信什麼? 如果迷茫 就自暴自棄 全都丟在腦後 在這歪曲的夜空 黑色的鑽石 黑色的鑽石 來 你想要什麼?想得到什麼? 積攢的光輝 在那手上 都可以得到 在這扭曲的夜空 黑色的鑽石 黑色的鑽石 羅馬音 i chi ba n no ne ga i go to o shi e te a na ta no ho shi i mo no VOLUME fu ri ki re ru ho do tsu yo ku o o ki na ko e de sa ke n de mi te ta i yo u ga me za me no u chi ni ha ji me yo u se ka i wa hi ka ri ni tsu ki ma to u ka ge to o do ru so u ki mi no te wo to t te sa a na ni ga ho shi i no na ni wo mo to me ru no a tsu me ta/ ka ga ya ki so no te no hi ra ni su be te su ku i to ru yo go re ta yo zo ra ni ku r oi da i ya mo n do bu ra k ku da i ya mo n d fu ru e ru te de in o ri wo sa sa ge te a na ta no ho shi i mo no i shi no na i ni n g yo u no yo u ja ne na mi da da t te na ga se na i ki zu tsu i te mo u so da ra ke de mo ke s shi te ku s shi na i ho n mo no da ke ga ka ga ya i te i ru mi e na i chi ka ra ni sa ka ra t te sa a na ni wo u ta u no na ni wo shi n ji ru no ma yo t te ru da ke ja ga ra ku ta ni na ru su be te fu ri ki t te yu ga n da yo zo ra ni ku r o i da i ya mo n do bu ra k ku da i ya mo n d sa a na ni ga ho shi i no na ni wo mo to me ru no a tsu me ta ka ga ya ki so no te no hi ra ni su be te su ku i to ru ne ji re ru yo zo ra ni ku ro i da i ya mo n do bu ra k ku da i ya mo n d
ゆめのつぼみ
歌詞:
夢の蕾開く 夢的花蕾綻放 (yu me no / tsu bo mi hi la ku) 眩しい空を 青い 青藍耀眼的晴空中 (ma mu shi i so ra wo a o i) 胸一杯厷がる 優しい香り 優柔的清香在胸中蕩漾 (mu ne i / ba i hi lo ga lu ya sa shi i ka o li) 聞えるわ 戀のリズム 我聽得到 戀愛的鏇律 (ki ka e lu wa / ko i no li zu mu) 季節越え會いに來てね 跨越季節 與你相會 (ki ze zi ko re /a i ni ki te ne) 大好きだよ 囁いたら 傾訴著 喜歡你 (da i si ki da yo / sa sa ya i ta ra) 世界中に 聞こえちやるかな 世界中都能聽到 (ze ga i chi u / ki ko e chi ya ru ka na) 恥ずかしくて 俯いてた 因為害羞 低下了頭 (ha zu ga shi ku de / hu tsu zu i te ta) 私の目を取り 走り出す 吸引我的目光 走出那一步 (wa ta shi no ne wo do li / ha shi li de su)
茜色の空〔暗紅色的天空〕
歌詞:
懐かしい道 ひとりたどってく〔令人懷念的小路,獨自一人漫步 〕
幼いあの日 手をつないで〔幼年的時光,手牽著手 〕
何も知らない 無邪気な笑顏は〔什麼都不知道 天真的笑容〕
心の隅を 明るくする〔把內心的角落 都照亮〕
淡い絵の具 思い出色の〔以淡淡的顏料,把回憶之色的時光交錯繪出 〕
Uh 時を重ね描いてる〔Uh 把時間反覆描繪著〕
赤いちいさな靴 おおきな背中追いかけていた〔穿著那雙小小的紅鞋
追逐著那高大的背影 〕
茜色の空が ふたりの影 つつんでいく〔二人的身影,漸漸融入其中 〕
雨の通りに 濡れてるタンポポ〔在下雨的大街 沾濕透的蒲公英〕
しずくに合わせ 歌っている〔配合水滴 歌唱著〕
泣きたくなる 夜の深さも〔變得想哭 夜深也〕
Uh 君は知っているんだね〔Uh 你知道吧〕
夢を葉えるなら 泣いちゃいけない そう思っていた〔如果能實現夢 就不再哭泣 我是那樣想的〕
抱えきれぬ思い そっと君に 打ち明けた日〔不能抱有的思念 悄悄地對你 毫不隱瞞地說出了的日子〕
君と一緒にいると不思議なくらい〔和你一起的時候就會覺得不可思議〕
“とくべつ”じゃない私でいられた〔我不需要「特別」〕
信じることを教えてくれた人〔告訴我相信的人〕
今度私が君を守る〔今次由我守護你〕
さみしくなったなら いつでもここへ帰っておいで〔如果變得寂寞了 任何時候都可以回來這裡〕
肩を並べ歩く ふたりの影 空へ屆け〔並肩而行 二人的影子 向天空傳達〕
極光的風
歌詞:
迎著陽光
放送著微笑
這個畫面
不覺留下眼淚
你的想念
靠近哪一邊
天空好遠
距離似乎
推向了最極限
夢想在跳搖
守住才好 l
et's stay 現在
想你最好
我相信自己
可以最好
乘著極光風飛翔
將願望一件件準時送達
我帶著真心前往
勢必將幸福貼在你心上
十字光可以見證
我冒著風雨不害怕艱難
極光風正在飛揚
思念的勇氣持續在擴張
所謂命運
有多少幸運
虛幻真實
令人難以言喻
生命路線
跨世間地圖
苦笑與否
卻彎彎曲曲與失去之和
天使匯聚一 深深呼吸 l
et's been 自信 喚醒自己
自信會讓你 變得美麗
星星在閃閃發亮
沉睡的信念會慢慢爆發
紫色的風好溫柔
是你的祝福為我幸福
躺在彎彎的月光
我相信你也真和我一樣
你的笑給我能量
使這裡唯一變得更簡單
夢想在跳搖
守住才好 let's stay 現在
想你最好 我相信自己
可以最好 乘著極光風飛翔
將願望一件件準時送達 我帶著真心前往
勢必將幸福貼在你心上 十字光可以見證
我冒著風雨不害怕艱難 極光風正在飛揚
思念的勇氣持續在擴張 乘著極光風飛翔
將願望一件件準時送達 我帶著真心前往
勢必將幸福貼在你心上 十字光可以見證
我冒著風雨不害怕艱難 極光風正在飛揚 思念的勇氣持續在擴張
泉姬唄伶吧有關比賽
翻唱比賽創建人:o冰雪藍兒o (夏亦)
活動要求:
即日起本吧開展暑期翻唱活動
預計7月31日結束
8月開始投票
為你認為美好的歌曲投票
活動詳情:
1.吧親們可以任意翻唱數碼寶貝、守護甜心、人魚的鏇律中的角色歌
2.翻唱的歌曲必須是日語歌;
3.翻唱的歌曲一律加精;
4.參加的吧親可以選出一首歌參加評比;
5.每人翻唱的歌曲請集中在一個貼里;
6.參加的親發帖格式:┈━═☆love泉姬唄伶☆【翻唱比賽】參加者:xxxxx
7.評比優勝者將獲得以下獎勵:
<1>.小吧主任職一個月;
<2>.翻唱的帖子置頂一天;
<3>.ID寫入百科中;
希望各位親們積極參加
評審:o冰雪藍兒o
獲勝者:檸檬的97婉琳
泉姬唄伶有關文章
幻歌IRUK(原作者:泉姬唄伶/薇馨)以泉姬唄伶環繞開來的故事,體現了主角之間的友誼、愛情。文中還有感人的親情等等一系列原創動漫,希望大家喜歡。
泉姬唄伶吧大事件
貼吧分類2010年9月23日,泉姬唄伶吧成功分類於個人貼吧目錄,首次排名: 目錄排名:9879