原文作品
民國二年於四明接待寺贈鶴年居士
東坡箬笠是前身,不捨塵勞不染塵①。拔草瞻風圖見性,此心唯與道相親②。
百城煙水一身游,度嶺穿雲春復秋③。任運隨緣無掛礙,也無煩惱也無憂④。
橫擔棘標自西東,一段飄然道者風⑤。直入千峰萬峰去,此身常在白雲中⑥。
芒鞋拄杖日從容,踏破雲山幾萬重⑦。無位真人真面目,於無覓處處相逢⑧。
作品注釋
①東坡
宋代著名詩人蘇軾,號東坡居士。蘇東坡深愛山林勝景,常戴著竹笠遊覽山水名勝。箬笠:用箬竹葉或竹篾編結成的寬邊帽,為避雨器具。前身:佛家語,即前生。不捨:此處為不怕,不避之意。塵勞:佛教徒謂世俗事務的煩惱。也泛指事務勞累。
②拔草瞻風
謂拔除心草即心頭雜蕪俗念,並瞻仰高僧的道德風範。性:指人的本性或事物的本質。道:指佛法。
③百城煙水
泛指全國各地的風光。度:翻越。
④任運
隨從機運。掛礙:牽掛與阻礙。
⑤橫擔
指挑著行李擔子。棘標:急行。棘通急。
⑥此身句
謂長期在山林雲霧中行走。
⑦芒鞋
草鞋。
⑧無位真人
指沒有實際封授的真人,為存性得道之人,此處即謂仙人。無位真人猶言自由自在的神仙。於無句:謂於無法覓取處覓到自己的真面目。指高鶴年雲遊行腳能有極大收穫,極大提高。
作品鑑賞
四明接待寺為天童寺下院,為接待四方來天童寺的僧人、居士之處。鶴年即高恆松,字鶴年,現代著名大居士、慈善家。他曾長期雲遊全國名山大川,參拜名剎高僧。著有《名山游訪記》。公元1913年(民國二年),高鶴年到四明,住接待寺。圓瑛和尚正在接待寺主持寺務,相見甚契,瑛公乃作此四絕句以贈。詩中高度讚揚了高氏以在家居士的身份,行腳遊方,磨鍊身心,衝風冒雨,露宿風餐以參訪知識的堅強意志和毅力。詩寫得熱情洋溢,清新明朗。
作者簡介
圓瑛(1878-1953),現代浙江寧波天童寺僧。法諱宏悟,字圓瑛,以字行。俗姓吳,古田(今屬福建省)人。弱冠出家於福州鼓山湧泉寺。先後就學於冶開、寄禪、通智、諦閒等著名高僧。歷任寧波天童寺、福州湧泉寺、雪峰寺、馬來西亞檳城極樂寺等名剎住持。大力講經弘法,為佛教的弘化不遺餘力。公元1929年中國佛教會成立,被推為會長,蟬聯數屆。1953年中國佛教協會成立,被選為首任會長。同年示寂於寧波天童寺。有《大乘起信論講義》、《圓瑛法匯》等。