歸來樂·動不動說甚么玉堂金馬

《歸來樂·動不動說甚么玉堂金馬》是元代無名氏作《歸來樂》五首抒寫憤世之作。歸來樂是曲牌。這首小令表現了散曲直露不藏、因題發揮的特色,淋漓酣暢,感情十分強烈。

基本信息

名稱:【小石調】歸來樂·動不動說甚么玉堂金馬  

年代:元代

作者:無名氏  

體裁:散曲·小令  

宮調:小石調

曲牌:歸來樂

作品原文

【小石調】歸來樂 動不動說甚么玉堂金馬⑴,虛費了文園筆札⑵。只恐怕渴死了漢相如⑶,空落下文君再寡⑷。哈哈,到頭來都是假。總饒你事業伊周⑸,文章董賈⑹,少不得北邙山下⑺。哈哈,俺歸去也呀。

注釋譯文

[注釋] ⑴玉堂金馬:玉堂殿、金馬門,都是宮廷建築。出入宮廷,即指入朝作官之意。 ⑵文園筆札:漢代司馬相如曾任孝文園令。文園筆札,意指具有司馬相如那樣的文筆和才華。 ⑶渴死了漢相如:司馬相如患有消渴症,即糖尿病,不愈而死。 ⑷文君再寡:卓文君新寡,嫁司馬相如。司馬相如病渴而死,卓文君便又成了寡婦。 ⑸伊周:伊,即伊尹,曾協助成湯推翻復桀,建立商朝,後又輔佐商朝的兩位國君;周,即周公旦,曾輔佐武王伐紂,建立周朝,後因成王年弱,曾一度攝政。 ⑹董賈:董,即董仲舒,漢代大儒;賈,即賈誼,博古通今,才能絕倫。 ⑺北邙山:即邙山。在河南洛陽市北,東漢、北魏王侯公卿多葬於此。後人常用來泛指墓地。

[譯文] 張口閉口說什麼讀書作官,其實即或有司馬相如的文采也沒有用呀。只怕是像司馬相如那樣病渴而死,拋下了卓文君再一次守寡。哈哈,歸根到底都是一派謊言。就算你能成就一番像伊尹、周公那輔佐君王的事業,並且有董仲舒、賈誼那樣的才華,寫出他們那樣的文章,也不過捧黃土,歸葬荒丘。哈哈,我還是歸隱山林去吧!

作品簡析

元代無名氏作《歸來樂》五首抒寫憤世之作,《歸來樂·動不動說甚么玉堂金馬》是其中的一首。 從漢代起就將進入金馬門、玉堂殿視作入朝任高官的象徵,到了元代時已成習語“喜君家平步上青雲,不枉了玉堂金馬多風韻”,功名利祿成了文人士子夢寐以求的目標。然而元代讀書人得文章力的機遇實在太少:科舉長期中止,政治上受到歧視和不公平的待遇。“不平則鳴”,元代黑暗的政治情狀、文人失意的社會心理,便從憤世疾俗者筆端汩汩流出。

這首小令表現了散曲直露不藏、因題發揮的特色,淋漓酣暢,感情十分強烈。這是元人自度曲,有詞調的韻味;而音節頓挫,襯托出作者憤切的心緒

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們