楚有獻鳳凰者

《楚有獻鳳凰者》楚人有擔山雉者,路人問何鳥也,擔雉者欺之曰:“鳳凰。”路人曰:“我聞有鳳凰,今直見之。汝販之乎?”曰:“然。”則十金,弗與。請加倍,乃與之。將欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王。國人傳之,鹹以為真鳳凰,貴,欲以獻之。遂聞楚王,王感其欲獻於己,召而厚賜之,過於買鳥之金十倍。

原文

楚人有擔山雉者,路人問何鳥也,擔雉者欺之曰:“鳳凰。”路人曰:“我聞有鳳凰,今直見之。汝販之乎?”曰:“然。”則十金,弗與。請加倍,乃與之。將欲獻楚王,經宿而鳥死。路人不遑惜金,惟恨不得以獻楚王。國人傳之,鹹以為真鳳凰,貴,欲以獻之。遂聞楚王,王感其欲獻於己,召而厚賜之,過於買鳥之金十倍。

譯文

楚國有一個擔著山雞的人,路人問他是什麼鳥,擔著山雞的人欺騙他說是一隻鳳凰。路人說,我聽說有鳳凰,今天才看到,你賣它嗎?擔著山雞的人說:“是的。”路人於是拿出十金。對方請求加倍,路人於是給了他二十金。過路人想把鳳凰獻給楚王,沒想到過了一夜,山雞就死了。過路人並不痛惜金錢,只恨沒能把鳳凰獻給楚王。這件事在全國傳開,人們都以為那山雞是只真鳳凰,很珍貴,所以要獻給楚王。楚王得知這件事後,也被臣民的一片忠心所感動,於是召見了要獻鳳凰的人,給了他豐厚的賞賜,超過了買鳳凰錢十倍的賞賜。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們