楊絳文集
作者自序
我不是專業作家;文集裡的全部作品都是隨遇而作。我只是一個業餘作者。
早年的幾篇散文和小說,是我在清華上學時課堂上的作業,或在牛津進修時的讀書偶得。回國後在淪陷的上海生活,迫於生計,為家中柴米油鹽,寫了幾個劇本。抗日戰爭勝利後,我先在上海當教師;解放戰爭勝利後,我在清華大學當教師,業餘寫短篇小說和散文,偶爾翻譯。“洗澡”(知識分子改造)運動後,我調入文學研究所做研究工作,就寫學術論文;寫論文屢犯錯誤,就做翻譯工作,附帶寫小量必要的論文。翻譯工作勤查字典,傷目力,我為了保養眼睛,就“閉著眼睛工作”,寫短篇小說。一九七九年社科院近代史所因我父親是反清革命運動的“人物之一”,囑我寫文章講講我父親的某些觀點。我寫了《一份資料》。胡喬木同志調去審閱後,建議我將題目改為《回憶我的父親》;我隨後又寫了另一篇回憶。我又曾記過錢鍾書的往事,但不是我的回憶而是他本人的回憶。我就在研究和寫學術論文的同時,兼寫小說和散文,還寫了一部長篇小說。一九八七年退休後,我就隨意寫文章。錢鍾書去世後,我整理他的遺稿,又翻譯了一部作品,隨事即興,又寫了長長短短各式各樣的散文十來篇。
全部文章,經整理,去掉了一部分,把留下的部分粗粗分門別類。一半是翻譯,一半是創作。創作包括戲劇、小說和散文。散文又有抒情、寫意、記事、記人、論學、評書等。文章既是“隨遇而作”,按時期編排較為方便。
不及格的作品,改不好的作品,全部刪棄。文章揚人之惡,也刪。因為可惡的行為固然應該“鳴鼓而攻”,但一經揭發,當事者反覆掩飾,足證“羞惡之心,人皆有之”;我待人還當謹守忠恕之道。被逼而寫的文章,儘管句句都是大實話,也刪。有“一得”可取,雖屬小文,我也留下了。
我當初選讀文科,是有志遍讀中外好小說,悟得創作小說的藝術,並助我寫出好小說。但我年近八十,才寫出一部不夠長的長篇小說;年過八十,毀去了已寫成的二十章長篇小說,決意不寫小說。至於創作小說的藝術,雖然我讀過的小說不算少,卻未敢寫出正式文章,只在學術論文裡,談到些零星的心得。我寫的小說,除了第一篇清華作業,有兩個人物是現成的,末一篇短篇小說里,也有一個人物是現成的,可對號入座,其餘各篇的人物和故事,純屬虛構,不抄襲任何真人實事。鍾書曾推許我寫小說能無中生有。的確,我寫的小說,各色人物都由我頭腦里孕育出來,故事由人物自然構成。有幾個短篇我曾再三改寫。但我的全部小說,還在試筆學寫階段。自份此生休矣,只好自愧有志無成了。我只隨筆寫了好多篇文體各別的散文。承人民文學出版社幾位資深編輯的厚愛,願為我編輯《文集》,我衷心感謝,就遵照他們的囑咐,寫了這篇序文,並詳細寫了一份《楊絳生平與創作大事記》。
二00三年七月二十七日
出版說明
2004年版
楊絳女士國學造詣深厚,西學知識淵博,加之治學嚴謹,思想敏銳,其所著小說、散文、戲劇各具特色,均在讀者中產生很大影響。適值楊絳先生從事創作七十周年之際,人民文學出版社隆重推出匯集楊絳先生迄今主要創作和翻譯作品的八卷精裝本《楊絳文集》,這些創作跨度長達半個多世紀的作品,從一個側面反映了我們時代的演進軌跡,也堪稱一代知識分子心路歷程的縮影。
作品
《楊絳文集》共約250萬字。其中一至四卷為創作部分,第一卷小說卷選收長篇小說《洗澡》和7篇短篇小說;第二、三卷“散文卷”選收《幹校六記》、《將飲茶》、《雜寫與雜憶》以及上世紀九十年代中後期至新世紀之初所創作的全部重要散文,其中《我們仨》堪稱2003年的超級暢銷書,其他如《錢鍾書離開西南聯大的實情》、《懷念陳衡哲》、《我在啟明上學》等系首次與讀者見面;第四卷“戲劇文論卷”,收入塵封已久的兩部喜劇《稱心如意》和《弄假成真》,“文論”部分彙編了作者評析外國文學名著的理論作品以及她論述《紅樓夢》和談文學創作與談翻譯等論文14篇。第五至八卷譯文部分則收入重要譯作《堂吉訶德》、《吉爾·布拉斯》、《小癩子》、《斐多》等;
楊絳女士為文集出版撰寫了《作者自序》、《楊絳生平與創作大事記》,卷首的《作者自序》,簡略說明了自己的創作情況及《文集》的編選規則;卷尾的《楊絳生平與創作大事記》,是楊絳先生根據回憶和記錄親自撰寫和編訂的,它相當於一部微型的《楊絳傳記》。楊絳女士還親自為文集選定了照片和插圖80幅,其中大部分圖片為首次發表。精裝本形式出版非常適合圖書館、閱覽室、資料室收藏和借閱以及楊絳作品愛好者研究和珍藏之用。
內容簡介
2004年版
第1卷 小說卷
第2卷 散文卷(上)
第3卷 散文卷(下)
第4卷 戲劇·文論卷
第5卷 堂吉訶德(上)
第6卷 堂吉訶德(下)
第7卷 吉爾·布拉斯
第8卷 小癩子 斐多
2009年版
小說卷
短篇小說
《洗澡》
散文卷(上)
《幹校六記》
《丙午丁未年紀事》
《將飲茶》
《雜寫與雜憶》
散文卷(下)
《我們仨》
《走到人生邊上》
文論·戲劇卷
文論
喜劇二種