圖書信息
作者:黃玉蓉
ISBN:10位[7807076984]13位[9787807076988]
出版日期:2007年
定價:¥10.00元
內容提要
中國古典詩詞注重抒情、寫景,善於表現友情、親情、愛情、鄉情,以及其他各種複雜細微的個人情感。本書為“中華古典精品”之一,以李賀、李商隱詩選成冊,以更清楚地展示李賀和李商隱不同的個性和藝術風格;收錄的每篇作品分為註解和點評,對某些難懂的字詞作注釋,對作品特色進行點評,幫助讀者減少閱讀中的文字障礙,繼而是理解詩詞的思想內容、藝術特色和寫作技巧。
目錄
李賀
導言
李憑箜篌引
示弟
雁門太守行
蘇小小墓
夢天
綠章封事為吳道士夜醮作
浩歌
秋來
南園(十三首選二)
馬詩二十三首(選三)
老夫采玉歌
羅浮山人與葛篇
宮娃歌
致酒行
公莫舞歌並序
昌谷北園新筍四首
莫種樹
牡丹種曲
開愁歌華下作
楊生青花紫石硯歌
春歸昌谷
秋涼詩寄正字十二兄
巫山高
夜坐吟
公無出門
高軒過
官街鼓
李商隱
書摘
李憑箜篌引①
吳絲蜀桐張高秋②,
空白凝雲頹不流③
李憑中國彈箜篌⑤
崑山玉碎鳳凰叫⑥,
芙蓉泣露香蘭笑⑦。
十二門前融冷光⑧,
二十三弦動紫皇⑨
女媧鍊石補天處⑩,
石破天驚逗秋雨11。
夢入神山教神嫗12,
老魚跳波瘦蛟舞13。
吳質不眠倚桂樹14,
露腳斜飛濕寒兔15。
註解
①李憑:中唐時的宮廷樂師,善彈箜篌。箜篌:弦樂器的一種。引:樂府詩體的一種。
②吳絲:即吳地(江浙一帶)所產的絲,質地精美,箜篌以吳絲作弦,這裡是指箜篌的弦。蜀桐:四川桐木宜做樂器,所以用其作箜篌身乾,這裡指箜篌的身乾。吳絲蜀桐,代指精美箜篌。張:開,即彈奏。張高秋是說在秋高氣爽的天氣里彈奏起來。
③空白:白字一作“山”,此指天空。頹:落,落下。這句是說行云為樂聲所吸引,凝而不流。
④江娥:一作“湘娥”,即湘水之神,舜之妃子娥皇、女英。傳說帝舜死後,二妃在湘江之間痛哭,淚灑於竹,因而有湘江一帶的斑竹。素女:神女,善鼓瑟。
⑤中國:國中,即唐都長安。
⑥崑山:崑崙山,傳說是著名的產玉之鄉。玉碎、鳳凰、叫:都是形容樂聲的清越。
⑦泣露:滴露。芙蓉泣露是說樂音悲,香蘭笑是形容樂聲歡快。
⑧十二門:長安城四面各三門,共十二門,這裡當指長安城。融:消融。
⑨二十三弦:一作“二十三絲”,指箜篌。箜篌樣式不一,其中有一種豎箜篌,有二十三弦。紫皇:道教所說的天帝。
⑩“女媧”句:《淮南子》載,共工氏觸不周山,天塌,女媧煉五色石把缺角補好。