原文
李存審出於寒微,嘗(1)戒(2)諸子曰:“爾父少(11)提一劍去(3)鄉里,四十年間,位極(4)將相,其間出萬死獲一生者非一(5),破(6)骨出鏃(7)者凡(8)百餘。”因(12)授(9)以所出鏃,命藏(13)之,曰:“爾曹生於膏(10)粱⑾,當知爾父起家如此也。”
翻譯
李存審出生於家境貧寒,地位低微的家庭,他曾經告誡自己的孩子說:“你父親年輕時提著一把劍離開家鄉,四十年裡面,地位達到將軍宰相,這當中脫離危難,險境,得以生存(的情況)不止一次,拔出箭頭的也有數百次.”因此將拔出的箭頭交給兒子,命令他收藏起來,說:“你們出生在富貴人家,應當知道你父輩是像這樣起家的.”
字詞釋義
⑴嘗:副詞,曾經
⑵戒:告誡
⑶去:離開
⑷極:達到
⑸非一:不止一次
⑹破:破壞,打破
⑺鏃:箭頭
⑻凡:總共,一共
⑼授:給予
⑽膏梁:富貴之家。膏,肥肉。梁,精米。
⑾少:年輕
⑿因:於是
(13)藏:收藏
選自
本文選自《資治通鑑·後唐紀二》。《資治通鑑》,簡稱“通鑑”,是北宋司馬光主編的一部多卷本編年體史書,共294卷,歷時19年告成。它以時間為綱,事件為目,從周威烈王二十三年(公元前403年)寫起,到五代的後周世宗顯德六年(公元959年)征淮南停筆,涵蓋16朝1363年的歷史。它是中國第一部編年體通史,在中國官修史書中占有極重要的地位。
主人公
故事主人公李存審出身寒微,憑藉戰功官至極品。他深知“生於憂患,死於安樂”的道理,留給後人一份最寶貴的遺產“破骨出鏃者凡百餘”,他希望這些從他身體裡取出的箭頭能時時告誡後代:今日富貴來之不易,在安逸的生活中不可忘本,要努力有所作為。
啟示
教育孩子富貴來之不易,需知艱難創業;在安逸的生活中不可喪失鬥志,應多多歷練,有所作為。憶苦思甜。李存審的子孫稱得上高幹子弟,吃得好住得好,可他們不知道父輩是如何艱苦奮鬥的。因此李存審要告誡他們,並把從身上取出的箭頭讓他們好好保存。只是一種憶苦思甜的教育。現在的國中生,大多生活在安樂窩裡,有父母的呵護,作為長輩應該讓他們知道往日的艱苦,作為小輩也應多聽聽長輩艱苦奮鬥的家史。