北京朝內大街166號,是人民文學出版社賴以棲身半個多世紀的所在地。人民文學出版社於2012年出版的“朝內166人文文庫”含外國文學和中國當代長篇小說兩部分。其中外國文學部分又分為外國中短篇小說和外國詩歌:外國中短篇小說共15種,外國詩歌共5種。莫泊桑、契訶夫、歐·亨利、馬克·吐溫、愛倫坡、梅里美、陀思妥耶夫斯基、傑克·倫敦、卡夫卡、茨威格、海明威、泰戈爾、普希金、海涅等大師經典,巴金、鄭振鐸、馮至、查良錚、汝龍、張冠堯等名家翻譯。
內容簡介
這套書外國文學部分共20種,為精裝輕型小開本,紅藍切口。
朝內166人文文庫/外國中短篇小說15種
《熱愛生命》(美)傑克·倫敦著/萬紫、雨寧、胡春蘭譯傑克·倫敦的不朽之作,生命與野性的讚歌《百萬英鎊》(美)馬克·吐溫著/葉冬心譯幽默文學泰斗、短篇小說大師馬克·吐溫的經典名篇
《老人與海》(美)海明威著/李育超譯美國二十世紀硬漢文學的傑出代表
《麥琪的禮物》(美)歐·亨利著/王永年譯世界短篇小說大師歐·亨利代表作
《黑貓》(美)愛倫·坡著/陳良廷等譯“偵探小說鼻祖”愛倫·坡,上乘的懸疑驚悚小說
《羊脂球》(法)莫泊桑著/張英倫譯“短篇小說之王”莫泊桑代表作
《卡門》(法)梅里美著/張冠堯譯中短篇小說大師梅里美代表作
《初戀》(俄)屠格涅夫著/巴金、蕭珊譯屠格涅夫的自傳體小說《初戀》
《一個陌生女人的來信》(奧)茨威格著/張玉書譯中篇小說聖手茨威格的壓卷之作
《變形記》(奧)卡夫卡著/謝瑩瑩譯現代派文學先驅的力作,現代人困境的真實寫照
《死於威尼斯》(德)托馬斯·曼著/黃燎宇、李伯傑譯德國文學大師托馬斯·曼的傳世之作
《伊凡·傑尼索維奇的一天》(俄)索忍尼辛著/曹蘇玲等譯集權統治下黑暗年代的深刻寫照
《這裡的黎明靜悄悄……》(蘇聯)鮑·瓦西里耶夫著/王金陵譯影響幾代國人的經典影片之小說原作
《變色龍》(俄)契訶夫著/汝龍譯短篇小說大師契訶夫最膾炙人口的代表作
《白夜》(俄)陀思妥耶夫斯基著/成時譯一闕浪漫憂傷的俄羅斯愛情詩篇
朝內166人文文庫/外國詩歌5種
《雪萊詩選》(英)雪萊著/查良錚譯抒情詩人雪萊激情浩蕩的詩篇《惡之花》(法)波德萊爾著/錢春綺譯現代派詩歌的扛鼎之作
《新月集飛鳥集》(印)泰戈爾著/鄭振鐸譯東方詩哲的不朽名篇,現代人心靈的慰籍
《普希金詩選》(俄)普希金著/高莽等譯普希金——俄羅斯詩歌的太陽
《海涅詩選》(德)海涅著/馮至、錢春綺、張玉書譯德意志天才詩人的傳世詩篇