作品原文
《 春遊曲 》
上苑 桃花 朝日明,
蘭閨 艷妾動春情。
井上新桃偷面色 ,
檐邊嫩柳學身輕 。
花中來去 看舞蝶,
樹上長短 聽啼鶯。
林下 何須逺 借問,
出眾風流舊有名。
注釋譯文
詞語注釋
1、上苑:即皇家的園林。
2、新桃:一作杏。
3、蘭閨:古代女子居室的美稱。因女子多喜置蘭花,故稱。
4、偷面色:偷得艷妾的美容。
5、學身輕:學到了艷妾曼妙的身姿。
6、來去:指舞蝶來去。
7、長短:指鶯啼聲長短。
8、“林下”兩句:林下、風流:舉止瀟灑,品格高雅。反映出一種志得意滿、躊躇灑脫的情態。
9、逺(yuǎn),古同“遠”。
白話譯文
園林里的桃花向著太陽開的很明艷,深閨里美麗的女子漾起思春的情意。
那初綻的桃花仿佛是偷偷借取她面色的紅潤,那屋檐邊新發的柳枝仿佛是學她輕盈的身姿。
她在花間徘徊看那款款飛舞的蝴蝶,聽取枝頭黃鶯的歌唱。
何必遠遠地打聽她的林下風致,她的風流出眾早已聞名於世。
創作背景
春遊曲當作於長孫氏當上皇后期間,因為詩中提到的“上苑”本是皇家林園,又有唐太宗曾對此詩“帝見而誦之,嘖嘖稱美”的記載。 貞觀初的某年春,長孫皇后在上苑遊玩,寫下了一首抒發她春遊的歡樂心情的詩作。
作品鑑賞
整體賞析
桃紅柳綠,鶯歌蝶舞是詩人筆下常狀之景,這首詩不同流俗的是寫桃,首句“上苑桃花朝日明”不用其紅,而是用一“明”字,突出了桃花的鮮艷,也點出了陽光的明媚。宋代陸游的“柳暗花明又一村”的“明”字,或許也借鑑了此詩吧。“蘭閨艷妾動春情”,身居“蘭閨”的“艷妾”,是詩人自稱,“艷”既說她姿色的美麗,又示她盛裝的打扮,或許可以理解為她賞花前特意梳妝,心情極佳的狀態,也映證了萌動的“春情”,又或許她潛意識裡刻意盛裝打扮,艷壓滿苑春色。可以想見,春和日麗,上林苑中桃花明艷,滿苑飛花澹蕩,喚起了端莊美貌的大唐皇后那顆爛漫的少女心。
泉井上剛剛綻放的桃花灼艷明媚,好似敷上了胭脂,驕傲的皇后認為那定是偷了她的面色;飛檐邊剛剛發芽的御柳纖細漫脫,自負的皇后認為那必是學了她曼妙的身姿。“井”有指泉水之意,《呂氏春秋·本味》曰“水之美者,三危之露,崑崙之井”,高誘則注“井,泉”,故“井上新桃”可想像上苑泉水叮咚,桃花臨水開放的含露嬌態,嫻靜而美好。“偷”與“學”採用了擬人手法,也對照了上句的“艷”。與“人面桃花相映紅”不同,人面桃花是人花相映,花照人紅,而“偷面色”則是說桃花是偷得了自己的面色才如此艷麗,人比花紅,這是何等的自信!“檐”, 房頂伸出牆壁的部分,當處於高處,“嫩柳”,始發新芽的柳枝,少了柳葉的累贅,更顯纖瘦,可見檐邊垂掛的柳枝不僅纖細而且修長,同時“檐”的呆板襯託了“柳”的靈動,靜中有動。這兩句不禁令人想起《紅樓夢》中關於黛玉的容貌描寫——“閒靜似嬌花照水,行動如弱柳扶風”,可見這位大唐皇后不僅艷比夭桃、身材高挑,而且靜如處子、動如脫兔。
更為新穎的是以她的紅潤臉色喻桃花顏色,以她的輕盈腰身喻柳樹的纖細,一反以桃面喻人面,以柳腰喻人腰的寫法,新鮮活潑,生動形象。既頌了桃柳之美,更贊了人之美。構思巧妙,一舉兩得。中唐詩人李賀的“小紅長白越女腮”《南園十三首其一》的比喻,或許就是受了此詩的啟迪吧。
滿苑桃花競綻,萬枝紅雪繁極,迷蝶流連翩躚,悠然自得;御樓細柳依依,千條軟絲無力,流鶯繞樹清啼,閒散自在。“來去”二字形容她花間穿行如蝶,“長短”明寫柳枝繁多,暗指啼鶯和鳴,清亮的鶯啼,猶言她歡笑如鶯。“看”、“聽”二字,讓讀者時時感到遊春之人充滿感情地欣賞美景的情形。詩歌就這樣以美人喻美景,以美景襯美人,突出了人之美。可以想見,大唐皇后流連於桃樹下拈花弄蝶,拂了一身衣香,發乎內心的吟吟笑語如林間宛轉的鶯啼般動聽。其悠然肆情之狀,無不彰顯她身為上苑女主之尊。
“不必向遠處打聽這林下之人是誰,她出眾的風韻情致早已聞名”。結句含而不露,耐人尋味,須細參“林下”、“風流”二詞,意即林下之風。《世說新語·賢媛》有言“王夫人神情散朗,故有林下風氣。”王夫人指謝道韞,東晉王凝之妻,被時人譽為“有林下風氣”, 後因稱婦女態度閒雅、舉止大方為林下之風。魏晉人物神情散朗的風采,為唐人所推許,這當是初唐貴婦的一種追求與考評。結尾以問答形式誇耀了這裡的出眾風流,而這“風流”二字,既指景又指人,一語雙關,讚美這裡的景好人美,點出題旨。
這首詩名為“春遊”,實際是借春遊寫一位美女,很有特色。詩中明寫春色,卻暗喻人物,非常巧妙。桃花偷色,暗示她人面桃花;嫩柳學身輕,隱喻她身柔似柳;花中舞蝶,兼示她穿行如蝶;樹上啼鶯,猶言她歡笑如鶯。前兩句是景的人化,後兩句則是人的景化,從而將景美、人美、情美合二為一。結句長孫皇后以“林下”、“風流”自許,反映出一種志得意滿、躊躇灑脫及與她皇后身份地位完全吻合的心態。加之正值韶華芳齡,一時忘情,一時收斂,含而不露,耐人尋味。就連唐太宗也覺著妻子的描寫很是貼切、生動,“見而誦之,嘖嘖稱美”。
名家評論
《古今女史》 :明代文學家趙世傑:長孫皇后,唐太宗文德皇后也,隋左驍衛將軍晟女。喜圖傳,視古善惡以自鍳,矜尚禮法。歸太宗,初以太子妃,為皇后,性約素,益觀書,雖容櫛不少廢。嘗作《遊春曲》, 帝(唐太宗)見而誦之,嘖嘖稱美。
《說詩補遺卷五》:明代文學家馮復京:唐宮掖,文德皇后《春遊曲》甚工艷。“井上新桃偷面色,檐邊嫩柳覺身輕。”雖江徐斂袵。
《名媛詩歸》:明代文學家鍾惺:開國聖母,亦作情艷,恐傷盛德。詩中連用井上、檐邊、花中、樹上、林下,一氣讀去,不覺其復。可見詩到入妙處,亦足掩其微疵。休文四聲八病之說,至此卻用不著。
《淑女詩300首》 :古代法律文獻研究副教授洪丕謨:春天來了,扣動少女的春情,於是出遊上苑。全詩從杏花明艷款款道來,一路穿柳渡桃,看蝶聽鶯,不著一個“游”字,而盡得春遊風流,詩筆堪稱女中一流。又,詩中不說人面如桃,反說“桃偷面色”,也足以讓人叫絕。
《歷代女性詩詞曲精粹》 :雲南省昆明市老幹部詩詞協會理事仉鳳峨:此詩很有趣,它不說遊春的妾面如桃花,而是說桃花之所以美,是因為它“偷”得了妾的“面色”;不說妾的腰肢好似風擺柳,而說是嫩柳學得了那妾的“身輕”。遊春人在上林苑的紅花嫩柳中看蝶舞、聽鶯啼,但上林苑又像一面鏡子,讓讀者看到了一位自游自樂的絕色佳人! 那么,這絕色佳人是誰呢?“林下何須遠借問,出眾風流舊有名。”
作者簡介
長孫皇后(601年3月15日—636年7月28日),出生在長安,籍貫河南洛陽 ,小字觀音婢。
13歲嫁李世民,武德末年,她竭力爭取李淵及其後宮對李世民的支持,玄武門之變當天,她親自勉慰諸將士。之後拜太子妃。李世民即位後冊封為皇后。在後位時,善於借古喻今,匡正李世民為政的失誤,並保護忠正得力的大臣。先後為皇帝誕下三子四女。
貞觀十年(636年)六月崩於立政殿,葬唐昭陵,諡號文德皇后。鹹亨五年(674年),加諡號為文德聖皇后。天寶八載(749年)六月,加尊號為文德順聖皇后。李世民譽之為“嘉偶”、“良佐”並築層觀望陵懷念。
嘗著有《女則》十卷,尚有翰墨存世,今均佚。僅存《春遊曲》一首。