新紐扣戰爭

新紐扣戰爭

《新紐扣的戰爭》改編自路易斯·裴高德的兒童文學《鈕扣的戰爭(La Guerre des Boutons)》,原著曾於1961年被法國導演伊夫·羅伯特改編並拍攝成同名電影,由此才漸漸走紅。1994年,愛爾蘭人也拍攝了一版《紐扣的戰爭》,但並未取得成功。 不過在這裡需要指出的是,伊夫·羅伯特版本的《紐扣的戰爭》並非該作品首次被改編。事實上,早在1936年就已經有人將本片搬上大銀幕,比伊夫·羅伯特早了25年,在那部電影中擔任主演的是夏爾·阿茲納夫,當年他才12歲。

基本信息

簡介

新紐扣戰爭 新紐扣戰爭

導演:克里斯托夫·巴拉蒂

主演:

吉約姆·卡內

蕾蒂莎·科斯塔

凱德·麥拉德

類型:冒險

上映日期: 2011年9月21日 法國

詳細資訊

多中文片名:新紐扣的戰爭 更多外文片名:

La guerre des boutons .....法語曾用名

La nouvelle guerre des boutons .....france(original title)

導演:

克里斯托夫·巴拉蒂 Christophe Barratier

編劇:

克里斯托夫·巴拉蒂 Christophe Barratier ....scenario & adaptation

Stéphane Keller ....scenario & adaptation

路易斯·裴高德 Louis Pergaud ....novel

主演:

吉約姆·卡內 Guillaume Canet

新紐扣戰爭 新紐扣戰爭

蕾蒂莎·科斯塔 Laetitia Casta

凱德·麥拉德 Kad Merad

Aristide Demonico ....Le mara?cher

Jean Texier ....Lebrac

Clément Godefroy ....Petit Gibus

Théophile Baquet ....Grand Gibus

路易斯·杜索爾 Louis Dussol ....Bacaillé

Harold Werner ....La Crique

Nathan Parent ....Camu

Ilona Bachelier ....Violette

Thomas Goldberg ....L'Aztec

製作人 Produced by:

Daniel Delume ....executive producer

托馬斯·朗曼Thomas Langmann ....producer

Emmanuel Montamat ....producer

原創音樂 Original Music:

Philippe Rombi

攝影 Cinematography:

Jean Poisson ....(director of photography)

剪輯 Film Editing:

Yves Deschamps

Anne-Sophie Bion ....(edited by)

副導演/助理導演 Assistant Director:

Olivia Delplace ....second assistant director

Laure Monrréal ....first assistant director

影片類型:

新紐扣戰爭 新紐扣戰爭

冒險\兒童

片長:

100 min

國家/地區:

法國

對白語言:

法語

色彩:

彩色

級別:

France:Unrated

拍攝日期:

2011年6月 -

上映日期:2011年9月21日法國

劇情簡介

1944年3月,世界在第二次世界大戰中動盪不已,而與此同時,法國一個小鄉村角落裡的孩子們也開始了一場“戰爭”。

一直以來,兩個相鄰村莊朗維村及偉恆村的孩子們衝突不斷,但這一次,他們為“戰爭”想出了新的主意——孩子們決定互相爭搶敵方身上的紐扣、鞋帶、皮帶等等,誰能先令對方赤身裸體被羞辱,誰就贏了。他們將這場戰爭命名為“紐扣的戰爭”。

劇照 劇照

“紐扣的戰爭”只不過是孩子們的玩鬧,誰贏誰輸其實並不重要。而這時,村子裡來了一位猶太裔少女紫羅蘭(Violette),她令朗維村的“孩子王”勒布拉克(Lebrac)心動不已,只是少女究竟來自何方?她背後又隱藏著怎樣的故事?

製作公司

La Petite Reine[法國]

Studio 37 (co-production)

發行公司

Mars Films[法國] (2011) (France) (theatrical)/(2012) (France) (theatrical)

Wild Bunch[法國] (2011) (worldwide) (all media)

幕後製作

不僅僅是翻拍

《新紐扣的戰爭》本來打算根據伊夫·羅伯特1961年的《紐扣的戰爭》進行重拍,製片人托馬斯·朗曼曾試圖購買原作劇本,希望能有權使用伊夫·羅伯特電影中的一些原創對白,但是卻並未成功。因此1961年《紐扣的戰爭》中小吉布斯的某些經典對白(比如“如果我早知道,我就不會來了!”)將不會出現在本片中。

時代背景的變化

路易斯·裴高德的原著中,故事背景是19世紀末。但是在克里斯托夫·巴拉蒂的這部影片中,他卻將背景置後了50年,令故事發生在二戰期間,電影中不僅僅展現了兒童的故事,也反映了法國在被德國占領期間時民眾的情緒。

被孩子們觸動

克里斯托夫·巴拉蒂6歲時候就讀過了裴高德的原著小說,那時候他還不知道伊夫·羅伯特曾將之拍成電影。該導演表示他曾被那些身處戰爭中的孩子們的想法打動,“借用兒童心理學家弗朗索瓦茲·多爾多的話來說,就是我覺得這是童年的自由,或者說關於自由,孩子們有權說話。”

一個大孩子的夢想

本片並不是克里斯托夫·巴拉蒂第一部以兒童為中心情節的影片,他的影片《放牛班的春天》(2004年)、《北郊1936年》(2008年)中大部分主角也都是孩子們。對此,巴拉蒂說兒時的夢想至今仍然縈繞著他,他還引用了王爾德的話來闡述自己的觀點:“夢要做大一點,才不會迷失視線。”

巨觀衝突中的微觀衝突

根據導演克里斯托夫·巴拉蒂所言,他之所以選擇把歷史背景放在二戰法國被德國占領的時期,是因為他覺得小說的巨觀背景衝突不夠鮮明,缺乏力度。而導演此舉的目的是為了將兒童之間搞笑輕鬆的“鈕扣戰爭”與真正的世界級大戰作對比,體現出危機感。

新角色

在本片中,導演創造了一個新角色——一位猶太裔女孩,她在德國人的大屠殺里倖存下來,逃亡到村子裡。這個角色是溝通兒童戰爭與世界大戰(即內部與外部)的橋樑。

全新創作

據克里斯托夫·巴拉蒂所說,《新紐扣的戰爭》的劇本是根據裴高德原著再創作而成的。導演希望在現代化的拍攝技術手段下,令本片從頭到尾都帶給觀眾一種全新的觀感,不與其他影視作品重複,包括戰爭場面與歷史背景。

選角

2011年2月10日,克里斯托夫·巴拉蒂公開在社會上甄選了一批9到14歲的小演員,來擔任勒布拉克(Lebrac),米歇琳娜(Micheline)和小吉布斯(Petit Gibus)等主要角色。

花絮

《新紐扣的戰爭》上映前的一周,原著的另一部改編作品《鈕扣戰爭》已經上映了,該片由楊·塞謬爾導演,馬克·杜·彭達萬斯(Marc Du Pontavice)製作。而與此同時,路易斯·裴高德的這部原著小說已被列入公共文化遺產。

電影短評

不如《紐扣戰爭》好看……時代背景過於實在,大人戲份太多,大人小孩兩邊的串連不清楚,猶太人納粹之類的太特么糾結了,歡樂的氣氛不足,人物個性也不明顯,小演員選得亦不如後者出彩。

童年的你 曾經和夥伴一起為了榮譽而戰嗎戰?那勝利的戰果就是‘敵人’身上一顆顆彩色的紐扣

這部孩子們比同年另部可耐些,浪漫戲不重。

法國人拍這樣的片子總是這樣順其自然,小孩兒真是好玩。

這是最好的時代 也是最壞的時代---連兒童都會做作了 。

配樂實在太宏偉了,一不小心就讓我神遊到劇情之外了。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們