散步埃及

古埃及人有象形文字記載發生過的事情,並且經歷了五個語言的發展時期。公元前525年,古埃及被波斯人征服。從此,埃及人被迫使用波斯的文字來記載發生的事情。而記載古埃及歷史的那些圖畫和圖形,隨著研究和製造這些圖形、圖畫技術的祭司逐漸去世,後來沒有人能夠認識了。


當馬其頓人、羅馬人在金字塔和獅身人面像下面徘徊時,只能驚嘆眼前建築的輝煌燦爛,卻對其他情況一無所知。因為讀不懂古埃及的文字,雖然在神廟和宮殿的牆壁上,或在用蘆葦製成的紙板上,發現刻畫著各種各樣的圖畫,卻沒有對它產生興趣,更不會追根溯源。
1798年,拿破崙率軍進入埃及。一個法軍士兵無意中在尼羅河三角洲的古遺址挖到了一塊精緻的雪花岩石牌,上面刻滿了各種小畫像,同在神廟和宮殿里看到的圖畫差不多。不同是,上面刻著三種不同的文字,其中的一種是希臘文。當時,希臘文許多人都能認識。那位士兵心想:只要將石碑上的圖畫字與希臘文一對照,就很容易知道圖畫字的字義。十分高興地把石碑帶了回去。
出乎意料的是,他請教了很多人,仍然沒能讀懂石碑上那些小圖畫的意思。
直到1822年,法國學者桑泊良才從希臘文和古埃及圖畫字的對照中找到基本規律,但僅是紙上談兵的理論。1828年,桑泊良才率領考古隊跑遍了整個埃及,到處閱讀、翻譯和抄寫文獻。翌年1月,他從烏阿迪 哈爾法發賀年卡個達西埃:“順著尼羅河從河口走到第二瀑布之後,我可以說,我那封關於象形文字字母的信不必作任何修改。我們的字母是正確的;這字母表可用來釋讀羅馬人時代和托勒密時代的埃及文物,更可用在法老時代的神廟、宮殿和陵墓里的碑文上。這可真令人興奮 !”
回法國後,桑泊良於1832年去世了。這時,他寫的《埃及語法》及《埃及和努比亞古文物》在巴黎出版,接著先後出版了後人編纂的第一部埃文詞典和《注釋》、《碑文》等書。後人在他研究的基礎上,又經過一番探索,終於弄清了石碑上圖畫的意思。原來是公元前195年埃及祭司獻給國王托勒密五世的一篇歌功頌德的文告,上面刻的三種文字,除了希臘文外,另兩種都是埃及文,一種是草書字,一種是圖形字。
象形文字是古埃及人在公元前4000年前後創造的。它用一定的圖形表示一定的事物或概念。畫三條波浪表的橫線表示“水”,畫兩座夾在河谷邊的山峰表示“山”,畫箇中間加點的圓圈表示“日”。後來有了表意字。如畫許多小蝌蚪象徵成千累萬的“多”字,牛在水邊奔跑表示饑渴的“渴”字,這多少有點抽象的含義。要是寫成一個句子,表達一個比較完整的意思,就把這些單個的圖畫符號組合在一起,構成一個複雜的表意圖形。
初時常用的象形字大約在500-600個之間。用這樣的圖畫符號記錄發生的事,顯然不太方便。寫一個字就需要畫很多畫。有時甚至難以表達複雜抽象的概念或事物。古埃及人就把相形字發展成為表音字,放棄原來的字義而賦予一定的聲音,甚至連聲音也不全部採取,而只採取第一個音節。例如:埃及人把貓頭鷹叫做“姆”,它的圖形即表示貓頭鷹,又表示“姆”這個聲音。這樣的表音符號有24個,都是輔音,沒有元音。後來,這24個象形音符傳到腓尼基人手裡,經過改造和增補,發展成為對世界文字有重大影響的腓尼基字母。
古埃及文字中的圖形多刻在石碑上或牆壁上。另外兩種字型即祭司體和草書體一般寫在紙草上。紙草是下埃及沼澤地區的一種高桿植物,莖部富有纖維性,把它割下來,刨成薄片長齊,排齊後連線成片,再用樹膠粘聯起來,壓平,曬乾,就成為相當好的書寫材料“紙草”。它不但是古埃及人使用的紙張,隨後又成為地中海東部地區通用的紙張。許多古代文獻資料就是用紙草書的形式保留下來的,它被捲成小卷,用細子繩紮起來。有的紙草書卷長達數十米。英文“紙”(paper)字就是從“紙草”(papyrus)演化而來的。而把蘆管削尖當作筆,用植物的漿液製成墨水。有了書寫工具和文字,就開始了文獻記載的歷史。
桑泊良成功破譯象形文字,開創了埃及學。他的學術研究方向又給其他學者提供了啟示,巴比倫、波斯、西臺、亞述等已經無人能夠讀懂的古文字,也都漸漸的釋疑了。
古埃及歷史(一)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們