基本信息
作者: 拜倫
譯者: 查良錚
出版社: 上海譯文出版社
出版年: 1982.02
頁數: 465
定價: 1.28
統一書號: 10188-248
特色及評論
不羈的心,不死的精靈!拜倫那些雷奔電激、波翻雲涌的詩篇,在他生前便震撼了整個歐洲大陸,他死後一百多年來仍在全世界傳誦不衰。魯迅坦然承認:他自己早期對被壓迫民族和人民“哀其不幸,怒其不爭”的思想,和“不克厥敵,戰則不止”的精神,都是從拜倫那裡學來的。 王佐良曾這樣評價:“從產生的影響來說,拜倫明顯超過其他浪漫詩人。這影響既是文學的,更是政治的。拜倫的作品在全歐洲廣泛流行,不僅在許多國家出現了仿作,而且許多青年在拜倫詩作和為人的激勵下變成了果敢的革命者。……論可讀性,英國古往今來的詩人沒有幾個能同他比,而同時,他又有足夠的詩藝和複雜性使得一些高雅的人們也感到他的特殊魅力。”
內容簡介
《英詩經典名家名譯?拜倫詩選》精選了拜倫《閒散的時光》、《隨感》、《希伯來歌曲》、《恰爾德?哈羅德遊記》、《唐璜》等詩集中的詩篇,大多充滿異域情調和浪漫色彩,氣勢恢宏,包羅萬象。楊德豫的譯詩遵循原始的格律和韻式,真正做到了以詩譯詩。
拜倫詩選:英詩經典名家名譯(英漢對照) 本書
目錄
前言
3 悼瑪格麗特表姊
7 給m.s.g.
9 勒欽伊蓋
13 我願做無憂無慮的小孩
以上選自《閒散的時光》
(1802-1807)
19 當初我們倆分別
23 答一位淑女