基本介紹
內容簡介
《英詩經典名家名譯:華茲華斯詩選(英漢對照)》編輯推薦:洗盡鉛華的語言,飽蘸感情的詩筆,於湖畔風光、尋常人事中書寫人性之不朽。華茲華斯詩選,深刻思想、真摯情感、樸素語言的完美結合,帶你翱翔於浪漫主義的高遠天際李肇星作序推薦,傳世英詩經典,名家以詩譯詩。
英國詩歌研究界的泰斗王佐良先生曾說“英國詩歌是西洋文學裡的一大精華”。英語詩歌的發展經歷早期、中世紀、文藝復興、啟蒙運動、浪漫派、現代派,湧現出大批詩人,留下了許多經典之作。“英詩經典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。
英語詩歌分為敘事詩、抒情詩、無韻詩、自由體詩。
欣賞英國詩歌時,首先可以了解英國的歷史、文化等背景;其次,了解作者生活的年代和環境;再次,對詩歌的內容進行理解和賞析。詩歌內容包括節奏、音韻、體式、文學手法等。
歡迎大家試讀“英詩經典名家名譯”系列並分享交流,湧現出大批詩人,留下了許多經典之作。“英詩經典名家名譯”系列匯集11位英詩巨匠的傳世之作,加之國內譯界泰斗傳神的譯文,為讀者奉上一場詩歌的盛宴。
作者簡介
作者:(英國)威廉·華茲華斯 (William Wordsworth) 譯者:楊德豫
華茲華斯(1770—1850),英國浪漫主義詩歌的主要奠基人,提出“一切好詩都是強烈情感的自然流溢”,在詩藝上實現了劃時代的革新;開創了20世紀詩風的先河,被雪萊贊為“第一位現代詩人”。
圖書目錄
譯序
無題
麻雀窩
遠見
露西·格瑞
我們是七個
寶貝羊羔
以上選自《有關童年的詩》
無題
無題
致——無題
麥可
以上選自《基於眷愛之情的詩》
瀑布和野薔薇
綠山雀
紡車謠
詩人和籠中斑鳩
以上選自《幻想的詩》
致杜鵑
無題
無題
水仙
蘇珊的夢幻
陽春三月作
鹿跳泉
廷騰寺
以上選自《想像的詩》
無題
詠喬治·博蒙特爵士所作
風景畫一幀
致睡眠
無題
無題
無題
無題
無題
無題
1815年9月
無題
無題
威斯敏斯特橋上
無題
贈一位年屆七甸的女士
無題
致海登,觀其所繪
《拿破崙在聖赫倫那島》
無題
以上選自《十四行雜咪》
往西走
孤獨割麥女
未訪的雅魯河
已訪的雅魯河
以上選自《蘇格蘭紀行,1803年與1814年》
作於加萊附近海濱
加萊,1802年8月
為威尼斯共和國覆亡而作
一個英國人有感於瑞士的
屈服
倫敦,1802年
無題
獻給肯特的士兵
預卜
霍弗爾
蒂羅爾人的心情
有感於蒂羅爾人的屈服
西班牙人的憤怒
法國兵和西班牙游擊隊
以上選自《獻給民族獨立
和自由的詩》
無題
踏腳石
無題
追思
以上選自《十四行組詩:
達登河》
轉折
早春命筆
以上選自《感想與反思》
喬治和薩拉·格林
以上選自《雜詩》
小白屈菜
以上選自《有關老年的詩》
永生的信息