憶秦娥·燒燈節

《憶秦娥·燒燈節》是宋末詞人劉辰翁創作的一首詞。上片觸景生情,以今昔對比,來引發他的亡國之恨;下片直抒胸臆,感慨時移世變、人世之滄桑。全詞辭情哀苦,音調悲愴,表達了深沉的興亡之感,表現了一個士大夫對故國的忠貞以及內心無法消釋的亡國之痛。

作品原文

憶秦娥

中齋上元客散感舊 ,賦《憶秦娥》見屬 ,一讀悽然。隨韻寄情,不覺悲甚。

燒燈節 ,朝京道上風和雪。風和雪,江山如舊,朝京 人絕。

百年短短興亡別,與君猶對當時月。當時月,照人燭淚,照人梅發 。

注釋譯文

詞句注釋

憶秦娥:詞牌名。雙調,共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

中齋:即鄧剡,號中齋。詞人之友。

上元:正月十五為上元節,又稱元宵節。

見屬(zhǔ):贈送。

燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

朝京:通往京城的路。

梅發(fà):指花白的頭髮。

1.

憶秦娥:詞牌名。雙調,共四十六字,有仄韻、平韻兩體。

2.

中齋:即鄧剡,號中齋。詞人之友。

3.

上元:正月十五為上元節,又稱元宵節。

4.

見屬(zhǔ):贈送。

5.

燒燈:燃燈。正月十五夜各處掛出花燈。

6.

朝京:通往京城的路。

7.

梅發(fà):指花白的頭髮。

白話譯文

鄧剡在上元節客散後懷念起往事,作一首《憶秦娥》詞贈予我,我讀過之後頓感淒涼,便按照原韻和了一首,不禁覺得非常悲痛。

過去每逢元宵,成千上萬的朝京士女,擁進城裡觀燈鬧元宵。如今皇上太后都被擄到北方去了,京城已不復存在,進京朝拜的路上,行人斷絕,有的只是滿天風雪。

剛才還是盛極一時,文恬武嬉,載歌載舞,極盡奢靡,轉眼便成淒涼瓦礫焦土。唯有當年的明月,仍然永恆地照著人間,照著流淚的蠟燭,照著大家已經花白的頭髮。

創作背景

這是劉辰翁於宋亡之後寫的一首小令。小序中所說的“中齋”,乃是民族英雄文天祥的幕僚鄧剡之號,“宋亡,以義行者”(《歷代詩餘》引《遂昌雜錄》)。當時,鄧剡於上元節聚客敘舊,客散之後寫了一首《憶秦娥》贈給劉辰翁,劉辰翁就寫了這首步韻的和作。

作品鑑賞

整體賞析

這首詞從上元節臨安道上行人稀少,引發了他的亡國之恨,詞情悽苦,表現了一個士大夫對故國的忠貞。

上片觸景生情,寫上元節淒涼景象。南宋都城臨安,上元節多繁華熱鬧,《夢梁錄》曾有這樣的記載:“深坊小巷,繡額珠簾,巧制新裝,競夸華麗。公子王孫,王陵年少,更以紗籠喝道,將帶佳人美女,遍地游賞。人都道玉漏頻催,金雞屢唱,興尤未已。”這樣的通宵歡樂,詞人是記憶猶新的,就引起了與當今的對比。如今的上元節風雪交加,遮天蓋地,故都內外,一片蒼涼。詞人起筆,就以故都燒燈節極度的繁華歡樂與現實中的風雪酷寒、無限淒涼進行強烈的對比,烘托出嚴酷冷寂的氣氛。“風和雪,江山如舊,朝京人絕。”這裡的“風和雪”,不單是自然景象的實寫,更成了元蒙統治下那種嚴酷氣氛的象徵。正因如此,“風和雪”的再次複述,既是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調。有了這著意的強調,作者一腔亡國之痛就順勢而出了。“江山如舊”的“如”字,已蘊含著“風景不殊,正自有山河之異”(《世說新語》)的深哀大痛;“朝京人絕”的“絕”字,又寄寓著故都易主、人心絕望的深仇大恨。字裡行間,充滿了悲苦悽愴的情調。

上片寫景,景以引情,描寫元宵之夜故部路上風雪交加行人斷絕的淒涼景象;下片抒情,景以襯情,抒發物是人非、懷念故國的悲苦心情。

“百年”二句,承上生髮,直抒胸臆,感慨系之。人生百年,本已十分短暫,偏又經受了國破家亡、生離死別的深哀大痛;儘管人們都不再去故都觀燈歡度佳節了,自己卻還要跟知己好友面對故國的明月“感舊”“寄情”。使詞人錐心泣血的“興亡別”,不僅指“宣和舊日,臨安南渡,芳景猶自如故”(《永遇樂》)的一去不返,更指南宋覆亡之後“無花只落空悲”(《漢宮春》)的眼前處境。江山劇變,明月如故,只能對月憑弔,寄懷故國了。一個“猶”字,既表達了永念故國的執著深情,也流露出莫可奈何的悲涼心境。詞意發展到此,可謂沉痛至極。詞人面對著“當時月”,故國情景,紛擁而來,眼前處境,卻無比悲涼。這裡的“當時月”,當然也不僅是適應詞牌格式的需要,更是詞人著意的強調,突出了他對故國的耿耿丹心和對元蒙統治的強烈厭惡。詞人對月憑弔,寄情故國,“當時月”又在默默地照人如燭之淚,照人如梅之發。這兩句對仗工整,情景交融,把“當時月”之善解人意和詞人之悲悽堅貞交織起來了,意境蒼涼,餘味綿綿。

全詞辭情哀苦,音調悲愴,表達了深沉的興亡之感,體現了宋亡後遺民作家的慘痛心情,是《須溪詞》中的名篇。

名家點評

現代學者徐培均:詞雖題作“春感”,實為元宵抒懷,語言流暢,感情沉鬱,是南宋末年思想性較強,藝術性較高的作品之一。

作者簡介

劉辰翁(1232—1297),南宋詞人。字會孟,號須溪,吉州廬陵(今江西吉安)人。少年時曾跟從理學家陸九淵學習,補太學生。景定進士。廷試對策時,因觸犯賈似道,置於丙等。曾任濂溪書院山長、臨安府學教授。入元不仕。其詞承辛棄疾一派,為辛派詞人“三劉”之一。風格遒勁絢爛。宋亡前後,多感傷時事的篇章。又能詩文,曾評點杜甫、王維、李賀、王安石、陸游諸家之作。原有集,已散佚,明人輯有《須溪記鈔》,清人輯有《須溪集》。又有《須溪詞》。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們