詳細解釋
悝
拼音:huī kuī lǐ
部首:忄,部外筆畫:7,總筆畫:10 ; 繁體部首:心,部外筆畫:7,總筆畫:11
五筆86&98:NJFG 倉頡:PWG
筆順編號:4422511211 四角號碼:96015 UniCode:CJK 統一漢字 U+609D
● 悝
lǐㄌㄧˇ
◎ 憂愁:“雲如何~”。
kuīㄎㄨㄟˉ
◎ 嘲笑,詼諧:“~穆公於宮室”。
English
◎ to laugh at to pity; afflicted, sad
其它字義
● 悝,字亦作里,清阮元挍勘《十三經註疏.毛詩.大雅.雲漢》:瞻卬昊天,雲如何里。東漢鄭玄箋云:里,憂也,王愁悶於不雨,但仰天曰:當如我之憂何。隋唐陸德明經典釋文云:卬音仰,本亦作仰,下同。里如字,憂也,本亦作■(此處將病字之丙換成里),爾雅作悝,竝同,王(王粛)曰■(此處將病字之丙換成里),病也。
悝
huī
【動】
嘲笑。通“詼”〖ridicule〗
由余以西戎孤臣而悝繆公於宮室。——《文選·張衡·東京賦》
古籍解釋
康熙字典
《唐韻》苦回切《集韻》《韻會》《正韻》枯回切,音恢。《說文》啁也。從心裡聲。與詼通。《張衡·東京賦》由余以西戎孤臣,而悝秦穆公於宮室。
又人名,衞孔悝,魏李悝。
又《玉篇》《廣韻》良士切《集韻》兩耳切,音理。《玉篇》憂也,悲也,疾也。與里通。《詩·大雅》雲如何里。《朱傳》里,憂也。