高地德語
高地德語(Hochdeutsch)是西日耳曼語,主要通用於德國、奧地利、列支敦斯登、瑞士和盧森堡,也用於一些臨近的地區,是現代德語的主體。高地指阿爾卑斯山和臨近的德國南部山區, 在瑞士和盧森堡,“高地德語”一詞特指標準德語。
低地德語
低地德語
(通常分為三大體系:
東低地德語,包括柏林、梅倫堡等地區所使用的東、西普魯士德語都是東低地德語的一種。
低地薩克森語,例如北美賓夕法尼亞州的德裔群體所使用的門諾低地德語Mennonite Plautdietsch,不萊梅、杜塞道夫等地使用的北萊因-威斯伐倫州、下薩克森州、什勒斯維希-荷爾施泰因州絕大多數城市、以及荷蘭東南部很多省的一部分。
低地法蘭克語,包括標準荷蘭語、比利時的弗萊芒語(它與荷蘭語之間不是方言和標準語的區別,而是相當於台灣的“國語”和大陸國語之間的區別,例如大陸的“軟體”與台灣的“軟體”,“信息”與“資訊”,亦即弗、荷雖然用詞不同,但對應詞的發音相同)、荷蘭的西林堡語等,所以實質上荷蘭語也是一種低地德語,只不過因為政治因素被獨立稱為荷蘭語。一般語言學家認為低地德語是一些獨立的語言,而不是德語的一些方言。低地德語在過去的一個世紀內受到標準德語的衝擊很大。今天在德國北部地區仍廣泛使用低地德語。低地德語保存了日耳曼語族中一些比較原始的成分,它們與荷蘭語和古英語的共同點比同各類高地德語之間更接近。各類低地德語的發音通常比較柔軟,e:音和長音比較多。
瑞士德語
一般語言學家認為瑞士德語是德語的一個方言,它與施瓦本方言比較接近。但瑞士德語的發音與標準德語的發音相差懸殊,以至於一般德國人聽不懂。瑞士德語的正體法與標準德語的完全一致,雖然在瑞士也有人利用瑞士德語的發音來書寫,但這種書寫方式不被正式承認。
官僚德語
官僚德語是德國機關、法庭等等使用的語言。理論上來說它是最標準的標準德語了。但因為官僚德語語句往往非常累贅(副句套副句等等),混有許多機關、法庭用的縮寫和引用法律,公報的條例,加上許多官話中的特用詞(比如火災在官僚德語中不用一般人使用的 Brand 一詞,而用臃長的 Feuerereignis ,走火事故),許多教育比較低的德國人,或對一個專業不熟悉的人往往也看不懂用官僚德語寫的公報或官方信件。官僚德語常被用來諷刺德國龐大死板的官僚機構。