角色形象
主席異端審問官。官階是一等大司教。人稱“十楔之德拉諾爾”或“死刑宣判的德拉諾爾”。雖然原本,異端審問官會審查對象,研究可否處刑,但派遣位列主席的她,是要經過大法院的嚴格審查、決定。派遣本身即是具有與宣判死刑相同的意義,所以她擁有“死刑宣判”之綽號。
角色經歷
其父雖是傳說級的異端審問官,不過就是因為打破規則而已被判死刑。實行審問與處刑的是,生為女兒的她本人。自那以來,她停止了成長,永遠把身心停留在少女時代。雖還有謠傳她的心也在那時死了,但她本人並不這么想。
角色能力
主武裝是,概念武裝[紅鍵]與[藍鍵]形狀為戰刀與小戰刀。
人際關係
德拉諾爾·A·諾克斯與瓦爾基莉亞為舊友
格德魯特、柯內莉亞都是她輔佐官。
其他相關
其父諾克斯寫出了諾克斯十誡。
1 The criminal must be someone mentioned in the early part of the story, but must not be anyone whose thoughts the reader has been allowed to follow.
罪犯必須是故事開始時出現過的人,但不一定自始至終在讀者的視線里
2 All supernatural or preternatural agencies are ruled out as a matter of course. 偵探不能用超自然的或怪異的偵探方法
3 Not more than one secret room or passage is allowable.
犯罪現場不能有秘密的房間或通道
4 No hitherto undiscovered poisons may be used, nor any appliance which will need a long scientific explanation at the end.
作案時候,不能使用尚未發明的毒藥,或需要進行深奧的科學解釋的裝置
5 No Chinaman must figure in the story.
不準有中國人出現在故事裡
6 No accident must ever help the detective, nor must he ever have an unaccountable intuition which proves to be right.
偵探不得用偶然事件或不負責任的直覺來偵破案件
7 The detective must not himself commit the crime.
偵探不得成為罪犯
8 The detective must not light on any clues which are not instantly produced for the inspection of the reader.
偵探不得根據小說中未向讀者提示過的線索破案
9 The stupid friend of the detective, the Watson, must not conceal any thoughts which pass through his mind; his intelligence must be slightly, but very slightly, below that of the average reader.
偵探的笨蛋朋友,比如華生,必須將其判斷毫無保留地告訴讀者,此人的智力要在平均水平之下
10 Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them.
小說中如果有雙胞胎或雙重身份的人時,必須提前告訴人們