基本信息
作品名稱:復鄭夫人書
作品年代:清代
作者:林則徐
文學體裁:散文
作品原文
前日發一信後,昨日接連家書兩函。一系七月二十一日發,一系七月二十五日發。知次兒病已霍然[2],且已準備應試,甚以為念。余發此信時,想次兒已於矮屋中繳卷出矣[3],前發一信,囑不必應試,仔細一思,發函時正在風簷矮屋中接題起草,迨信到時,至快總在月底,函中云云,已成昨日黃花,不免多此一言。臨穎匆匆[4],竟未思及,真堪失笑。然使次兒因病未能考試,或以父為責為慮者,閱信後尚可釋然也[5]。
此地鴉片觸目,十戶之中,吸者半數。即官場中染此者亦多,可恨之極!決意嚴行禁止。現正委廣洲道與英夷辦理交涉[6],今後不得來此販運,違者並禁絕其貿易,但未知有無成效也。
大兒在京,聞睡時甚遲,交友猶多,未知染此癖否?當馳函痛戒之[7]。夫人如發信去,亦須得及,毋使余擔心也。次兒三兒在家,承夫人督教,當不至此。惟聞族中子弟,亦有此不疲者,一入黑籍[8],身體即隳[9],今後將永遠提不起精神,辦不成大事,是亦林氏之不幸也。未知彼父兄所司何事,而竟放任至此,是真咄咄怪事。
前據促常表兄來信,知夫人近患腳腫,何來信絕未提及?想已全愈矣!甚念。月底子嘉兄將回閩省親,屆時將托伊順便一造吾家[10]。銀兩亦托伊帶來。家中用途如何?可省則省,不可省處,亦不必過事儉嗇[11]。王戎鑽核[12],終非佳士;布孫布被,亦屬僉壬[13]。接人處事,當從大處落墨,一錢不會,余不取也。
作品注釋
[1]1838年道光皇帝派林則徐為欽差大臣,到廣州查禁鴉片。這封信是林則徐在廣州寫給夫人的一封家信。
[2]霍然:疾病迅速消除。
[3]矮屋:指科舉考場。考鄉試的地方叫“貢院”,內有只容一人身子的矮屋幾十間、百間不等,考生各占一間。
[4]臨穎:臨筆寫信。穎,筆尖。
[5]釋然:放心。
[6]委:委派。廣州道:清朝分一省為數道,道相當於現在的地區。
[7]馳函:急速發信。
[8]黑籍:俗稱吸鴉片者為黑藉中人。
[9]隳(huī灰):毀壞。
[10]伊:他。造:前往。
[11]儉嗇:節儉吝嗇。
[12]王戎:西晉名士,“竹林七賢”之一,惟性極貪吝,廣收八方園田,每自執牙籌(用牙制的計算器),晝夜計算。家有好李子,賣了怕人得種,鑽核毀之。
[13]儉壬:同“儉壬”,指巧言諂媚、行為卑鄙的人。
作品賞析
十九世紀初,帝國主義向中國大量運銷鴉片,鴉片問題日益嚴重,而清廷內部分為禁菸和反對禁菸兩派。林則徐當時任湖廣總督,公元1838年(道光十八年)連續上書奏請禁菸,指出鴉片大量輸入,導致大量白銀外流,造成銀貴錢賤,“數十年後,中原幾天可以禦敵之兵,且無可以充餉之銀”。道光皇帝同意所奏,任他為欽差大臣去廣州查禁鴉片。林則徐到達廣州,採取果斷措施,表示:“若鴉片一日不絕,本大臣一日不回,誓與此事相終始,斷無終止之理。”這封信就是他初到廣州時寫給鄭夫人的一封家書。
從這封信中可以看出,林則徐對鴉片深惡痛絕,“決意嚴行禁止”。對販毒的帝國主義者,態度堅決;對吸毒的官吏,恨之已極,對自己的大兒子,極為擔心,生怕他染上煙癖。對族中子弟入黑籍,認為是林氏之不幸,責其父兄不能嚴加管教。表現了對自己子弟既愛護又嚴格要求的正確態度。
開頭結尾兩段,純系與夫人敘家常,談私事,但字裡行間也表現了林則徐的高尚品德。他對次子患病,極為關心,甚至囑咐“不必應試”,這在以科舉取士,讀書人把科舉看作比命還重要的封建社會裡,能做到這一點是不容易的。林則徐在廣州,身為欽差大臣,逢迎要諛之徒舉目皆是,然而他不但沒有藉機敲詐勒索,大發橫財,反而寫信要家中捎來銀兩,其清白廉潔,可想而知。
這封普通家信,信筆直書,行其所當行,止其所當止,語言樸實,毫無雕琢,然“清水出芙蓉,天然去雕飾”,自有一種樸素美。
作者簡介
林則徐(1785—1850),字少穆,福建侯官(今閩侯)人。十三歲中秀才,二十歲中舉人,二十七歲中進士入翰林院,從編修做到督撫。受當時今文學派經世致用進步思想影響,比較注重實際上,關心國計民生,主張嚴禁鴉片。1838年,任欽差大臣往廣州查禁鴉片,舉行震驚中外的虎門焚煙大示威,給英國侵略者的武裝挑釁以堅決回擊。由於清王朝的賣國投降政策,1842年,他被謫戌伊犁。1845年獲釋,任陝甘雲貴等省督撫。1850年病死。著有《林文忠公政書》、《雲佐山房文鈔》、《雲佐山房詩鈔》等。