就是這個人[網路流行語]

就是這個人[網路流行語]
就是這個人[網路流行語]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

就是這個人,網路流行語,全句是“警察蜀黍,就是這個人”。來自日本動漫,意思是,就是這個人幹了壞事。

基本信息

釋義

就是這個人就是這個人
日文原文“おまわりさんこっちです”,意在出現治安問題時帶警察過來時的指示性語言。後來引入華語圈,意譯為“警察叔叔,就是這個人”,實際上發言的主體發生了微妙變化,但用法未發生改變。這句話是用來吐槽neta、紳士等變態行為,一般多為蘿莉控出現的情況,是在看到變態行為時常見的民眾呼聲。也可以用來惡搞

本來是日本年輕人的吐槽用句,在看到變態行為時常見的民眾呼聲。已經衍生出又一流行句“我已經報警”。

例句

就是這個人就是這個人
A:我24歲,喜歡上了一個國小生女生,怎么辦?
B:警察叔叔,就是這個人!

A:好想舔這個角色全身啊。
B:警察叔叔,就是這個人!

A:大家都是怎么推倒牆娘的?
B:警察叔叔,就是這個人!

A:反正不是我乾的
B:我已經截圖了,警察蜀黍,就是這個人!

點評

網路上經常有人會幹一些無傷大雅的壞事,而網友最常用的調侃方式就是“警察蜀黍,就是這個人!”實際上並無惡意。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們