寧武子扣角而歌

桓公曰:“賜之衣冠,將見之。 寧戚進見齊桓公,用如何治理國家的話勸說桓公。 桓公很高興,準備任用他。

寧武子即寧戚,寧戚飯牛

寧戚欲乾齊桓公,窮困無以進,於是為商旅,賃車以適齊,暮宿於郭門之外。桓公郊迎客,夜開門,辟賃車者執火甚盛從者甚眾,寧戚飯牛於車下,望桓公而悲,擊牛角,疾商歌。桓公聞之,執其仆之手曰:“異哉!此歌者非常人也。”命後車載之。桓公反至,從者以請。桓公曰:“賜之衣冠,將見之。”寧戚見,說桓公以合境內。明日復見,說桓公以為天下,桓公大說,將任之。群臣爭之曰:“客衛人,去齊五百里,不遠,不若使人問之,固賢人也,任之未晚也。”桓公曰:“不然,問之,恐有小惡,以其小惡,忘人之大美,此人主所以失天下之士也。且人固難全,權用其長者。”逐舉,大用之,而授之以為卿。
譯文:寧戚想向齊桓公謀求官職,但處境窮困,沒有辦法使自己得到舉薦,於是就替商人趕著裝載貨物的車來到齊國,晚上露宿在城門外。桓公到郊外迎接客人,夜裡打開了城門,讓路上的貨車避開。當時火把很明亮,跟隨的人很多。寧戚在車下餵牛,他看到桓公,感到很悲傷,就拍擊著牛角大聲唱起歌來。桓公聽到歌聲後,撫摸著自己的車夫的手說:“真奇怪!那個唱歌的不是個平常人。”就命令副車載著他。桓公回城後,到了朝廷里,跟隨的人員請示桓公如何安置寧戚。桓公賜給他衣服帽子,準備接見他。寧戚進見齊桓公,用如何治理國家的話勸說桓公。第二天又進見齊桓公,用如何治理天下的話勸說桓公。桓公很高興,準備任用他。群臣勸諫他說:“這位客人是衛國人。衛國離齊國不遠,您不如派人去詢問一下。如果確實是賢德之人,再任用他也不晚。”桓公說:“不能這樣。去詢問他的情況,是擔心他有小毛病。因為一個人的小毛病而丟掉他的大優點,這是君主之所以失去天下賢士的原因。”凡是聽取別人的主張一定有某個取捨的根據,現在聽從了他的主張而不再去追究他的為人如何,是因為他的主張合乎自己的標準。況且人本來就難以十全十美,衡量以後用其所長,這就是得當的舉薦啊。桓公算是掌握住這個原則了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們