實用商務英語翻譯教程

實用商務英語翻譯教程

《實用商務英語翻譯教程》是2011年華東理工大學出版社出版的圖書,作者是李璐。

基本信息

內容簡介

《實用商務英語翻譯教程》一書中涉及內容包括信函、契約、信用證、企業宣傳材、說明書、商號名片、商標品牌、廣告宣傳材料等的翻譯,覆蓋面廣、專業性強,翻譯理論和商務實例融合一體,所舉實例經典,通過譯文對比和賞析等方式全方位解析商務英語翻譯方法和技巧。全書主要由孫然和李璐兩位教師編寫,傅敬民教授審閱了《實用商務英語翻譯教程》的全部稿件。

圖書目錄

Unit 1 商務英語翻譯概論

第一節 商務英語翻譯的適用理論

第二節 商務英語翻譯的標準

第三節 商務英語翻譯中的語境及中西文化差異

第四節 商務英語翻譯問題研究

Unit 2 商務英語翻譯技巧

第一節 商務英語辭彙特徵

第二節 商務英語句法特徵

第三節 商務英語翻譯技巧

第四節 商務英語辭格翻譯

Unit 3 商務信函的翻譯

第一節 英文商務信函簡介

第二節 商務信函的語言特點及其翻譯

第三節 英文商務信函翻譯賞析

Unit 4 商務契約翻譯

第一節 商務契約的基礎知識

第二節 商務契約英語的語言特點及翻譯要點

第三節 商務契約條款翻譯賞析

第四節 經銷代理的協定譯例

Unit 5國際信用證的翻譯

第一節 國際信用證的基礎知識

第二節 國際信用證的辭彙特點及翻譯要點

第三節 國際信用證的句法特點及翻譯要點

第四節 國際信用證翻譯賞析

Unit 6 企業宣傳材料的翻譯

第一節 企業宣傳材料的特點

第二節 企業宣傳材料的翻譯原則

第三節 企業宣傳材料翻譯賞析

Unit 7 商品說明書的翻譯

第一節 商品說明書簡介

第二節 商品說明書的語言特徵

第三節 商品說明書的翻譯策略

第四節 商品說明書翻譯賞析

Unit 8 商號、商務名片的翻譯

第一節 商號的翻譯

第二節 商務名片的翻譯

Unit 9 商標、品牌的翻譯

第一節 英文商標、品牌概述

第二節 英文商標、品牌的翻譯原則

第三節 商標、品牌翻譯賞析

Unit 10 商業廣告的翻譯

第一節 廣告的分類和語篇結構

第二節 商業廣告的語言特點

第三節 廣告翻譯的原則和策略

第四節 廣告翻譯賞析

Unit 11 旅遊宣傳材料的翻譯

第一節 旅遊宣傳材料的語言特點

第二節 旅遊宣傳材料翻譯的基本原則與技巧

第三節 旅遊宣傳材料翻譯賞析

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們