子圉見孔子於商太宰

《韓非子》,戰國時期法家韓非的著作總集。又稱《韓子》。該書在韓非生前即已流傳。司馬遷說:韓非“觀往者得失之變,故作《孤憤》、《五蠹》、《內外儲》、《說林》、《說難》十餘萬言”。又說,秦王(即秦始皇)讀《孤憤》、《五蠹》等篇,極為讚賞。西漢劉向校書,羼入了幾篇他人著作,如《初見秦》、《有度》和《存韓》的後半篇。定《韓子》為五十五篇。

原文

子圉(yǔ ) 見①孔子於商太宰。孔子出,子圉入,請問客。太宰曰:“吾已 見②孔子,則視子猶蚤虱之細者也。吾今 見③之於君。”子圉恐孔子貴於君也,因謂太宰曰:“君已 見④孔子,亦將視子猶蚤虱也。”太宰因弗復 見⑤也。

譯文

子圉將孔子引見給宋國太宰。孔子走後,子圉問太宰對孔子的看法。太宰說:“我見過孔子後,看你就如同蚤虱那么渺小了。我要把他推薦給宋君。”子圉害怕孔子受國君愛寵,於是對太宰說:“您向國君引見孔子後,君主看你就像蚤虱那么渺小了。”太宰因此就沒將孔子引見給宋君。

一詞多義

見①:向……引見。

見②:看見。

見③:引見。

見④:向……引見。

見⑤:向……引見。

分析

1、這則故事中孔子最終沒有被介紹、引見給宋國的國君,通過這一過程的描寫揭示了什麼?給我們什麼啟迪?

答:揭示了人性的惡醜,嫉賢妒能,不顧公義,給我們的啟迪是為國選材是不能有半點私心雜念的。

2.子圉把孔子引薦給商太宰, 目的就是要把孔子推薦給宋君,可事後又阻撓商太宰的引見,豈不是違背初衷?你如何理解子圉的行為?

答:子圉只知道孔子比自己強,可沒想到在商太宰的眼中自己竟與孔子相差如此之遠,他引見孔子只是想立功、討取好處,卻並不想讓孔子威脅到自己的聲明和地位,所以才會這么做,商太宰也是這么想的,給子圉點破之後就堅定了不引見孔子的決心。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們