天竺詩人:泰戈爾

天竺詩人:泰戈爾

《天竺詩人:泰戈爾》是人民出版社出版的圖書,作者是董友忱。

基本信息

內容簡介

天竺詩人:泰戈爾天竺詩人:泰戈爾

《天竺詩人:泰戈爾》以生動的語言介紹了印度這位詩人的祖先及其家族,見證了這個家族姓氏的由來以及這個名門望族的興衰,描寫了他的婚姻家庭及其後代,詩人成長的過程愛其一生的創作等活動。展示了這位被稱為詩聖、印度的良心、印度的靈魂的知識分子的豐滿形象。他的詩歌,豐富多彩,清新雋永;他的小說,格調新穎、感染力強;他的戲劇,種類繁多,富於哲理;他的歌曲,或哀婉纏綿、或威武雄壯,他的繪畫,表現豐富,不拘一格。他就是天竺詩人——泰戈爾,是具有巨大世界影響的作家,諾貝爾文學獎獲得者。他的作品,文、史、哲、藝、政、經,幾乎無所不包,又無所不精。是為天降縱才,於斯人也。

作者簡介

董友忱,男,1937年5月生於吉林懷德。1959年8月考人北京外國語學院留學預備部,1960年8月被派往蘇聯留學,1965年12月畢業於前蘇聯列寧格勒大學。中國資深翻譯家。莫斯科大學(1992年),加爾各答亞洲學會、泰戈爾國際大學(2008年)的訪問學者。現為北京外國語大學亞非學院學術顧問、教授。主要著作有:《泰戈爾畫傳》(華文出版社出版)。主要譯著有:《泰戈爾小說全譯》(7卷本,主編和主譯,華文出版社出版),《泰戈爾短篇小說精選》(與別人合作,湖南文藝出版社出版),《泰戈爾詩歌精選》(6卷本,選編者和譯者之一,外語教學與研究出版社出版),泰戈爾的中短篇小說集《四個人》(與別人合作,華文出版社出版),《泰戈爾全集》(24卷本的主要譯者之一,河北教育出版社出版),盂加拉語經典長篇小說《金藤》(上海譯文出版社出版),《印度神話傳說》(與別人台譯,上海譯文出版社出版)。參與《東方文學史》,《東方文學詞典》、《外國文學家大詞典》、《印度近現代文學史》(孟加拉語部分)等大型書稿的編寫工作。

圖書目錄

羅比的祖先

羅比的父親

羅比的童年

上學和逃課

對韻律的感悟

佩戴聖線

喜馬拉雅山之行

內院的生活

自由學習

文才初綻

離巢之雛鷹

歸鷹的啼鳴

婚姻家庭

梵社秘書

金秋時節

移動船屋

田園豐收

和平村書院

孟加拉觀察

摯熱的愛國者

英美之行

綠葉成蔭

憤怒的吶喊

國際大學的創建

朋友問的爭論

中國之行

週遊世界

揮衛人間正道

靜謐的夕陽

絕美的詩歌

震撼心靈的小說

感人的中長篇小說

寓意深刻的戲劇

美輪美奐的散文

羅賓德羅納特生平大事簡表

孟文漢文譯名對照表

主要參考書目

部分書摘

正規的學校教育令羅比討厭,而校外的自由學習卻打開了羅比的智慧之門。可見,興趣是開啟兒童心靈之門的一把金鑰匙,而學習興趣恰恰是孩子奔向智慧寶庫的強大動力。泰戈爾家族為羅比的自由學習提供了優越的條件。這個大家庭簡直就像一所大學,在這裡匯集了各方面的人才:詩人、學者、畫家、音樂家、戲劇家、哲學家、經濟學家、社會活動家,還有經常來訪的社會名流雅士。羅比的三叔吉林德羅納特是一個業餘劇團的領導者,他既編寫劇本,又指導演出。羅比經常觀看三叔他們排練戲劇。羅比三叔的長子——他的堂哥戈嫩德羅納特是戲劇家塔卡拉特那(1822-1886)的朋友。他經常以這位朋友新寫的劇本做腳本在家裡組織演出。羅比三叔的次子——他的另一個堂哥古嫩德羅納特是一位知識淵博的活動家,他經常給羅比講述歷史故事。有一次,他向羅比講述了羅伯特·克萊武的故事:這個英國軍隊將領率領英軍征服了印度,後來他回到英國就自殺了。羅比聽了後感到十分驚訝。羅比的大哥迪金德羅納特是個愛好廣泛的學者,他不僅研究哲學,而且喜歡戲劇和文學。羅比對大哥的哲學研究興趣不濃,但是對大哥的文學創作卻很著迷。他創作的喜劇曾經在堂兄家的客廳里演出過,引得大家捧腹大笑。大哥的優秀文學作品是他的長篇寓言詩《夢幻離逝》。……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們