回生之術

4.故:原因。 6.吾:我。 7.回生之術:起死回生的方法。

原文

魯人有公孫綽者,告人曰:“我能起死人。”人問其故,對曰:“我固能治偏枯,今吾倍所以為偏枯之藥,則可起死人矣。”

譯文

回生之術
魯國有個叫公孫綽的人,他對別人說:“我能夠使死人復活。”人們問他有什麼辦法。他回答說:“我平時能治半身不遂的病。現在我把治半身不遂的藥加大一倍的量,就可以使死人復生了。”

注釋

1.公孫綽(chuo):人名,姓公孫,名綽。2.起:使......活。3.偏枯:半身不遂的病。4.故:原因。5.今:現在。6.吾:我。7.回生之術:起死回生的方法。

說明

這則寓言告誡人們,事物各有自己的特點和規律,只有掌握這些特點和規律,才能處理得正確、恰當;否則,用簡單化的辦法來處理,就會失敗。

辨析

公孫綽是個不了解事物有各自特點規律,用簡單化方法處理,而自以為得意的人。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們