啊,小鴿子

啊,小鴿子

詩人昂塔拉在《啊,小鴿子》一詩中刻畫了一隻形單影隻的小鴿子形象,從而借物言情,聯想到自己被人歧視,並且無法與戀人相愛的孤獨,這種痛苦與悲傷充滿了本詩,構成了本詩的主要題旨。

詩詞原文

啊,小鴿子(阿拉伯)昂諾拉

啊,小鴿子,為何在大樹之上憂鬱,

你痛苦的眼睛觸動了悲哀。

你是否失去了友伴?我同樣為人所棄,

唉,我倆真可說是同病相憐。

在我面前哭吧,哭吧,盡情哭吧,

直到淚泉從我眼眶中奔湧出來。

看我一眼,我每一個嘆息都像火焰,

不要靠近我——無意中會將你點燃。

遠走高飛吧!或許,在希日茲,

你會在曠野上把旅行的商隊遇見。

他們會捎帶著載上流淚的美人,

她心事重重地懷念遙遠的家園。

我懇求你,倘若你遇見了艾布拉,

請你回憶孤獨的我,懷著一絲傷感:

“他在草原上悲哭,淚水已經枯乾,

眼睛裡不斷流淌出鮮血。”

鑑賞

昂塔拉的詩作與其身世密切相關。昂塔拉的父親是一位部落貴族,母親是其父親在一次戰鬥中所俘獲的衣索比亞女奴,賈希利葉時期的傳統規定,女奴之子亦為奴隸,奴隸是受到歧視的。因而昂塔拉從小乾奴隸活,如放牧駱駝和馬群等。而正是這樣的環境養成了他勇敢剛毅的性格。昂塔拉企望擺脫奴隸桎梏,過一種受到部落尊重的高貴生活,這些特徵我們都能在他的詩歌中找到。使昂塔拉更痛苦的事情是,他深愛堂妹艾布拉,但是由於他的外表,由於他的母系方面非阿拉伯血統的原因,他無法與堂妹相愛,並且連線近她都不能。昂塔拉的一生除了戰場上的勇猛作戰之外,差不多都是在取悅堂妹中度過的,他向她述說自己的勇敢、慷慨、美德和智慧來討好她,也以此來彌補自己膚色和宗譜方面的不足。

“啊,小鴿子,為何在大樹之上憂鬱,你痛苦的眼睛觸動了悲哀。”一隻孤孤單單的小鴿子引發了詩人聯想,想到自己受人歧視,沒有親人願意接近他,而自己深愛的人也無法親近,只有孤寂與悲哀。“你是否失去了友伴?我同樣為人所棄,唉,我倆真可說是同病相憐。”故詩人對小鴿子說:“在我面前哭吧,哭吧,盡情哭吧,直到淚泉從我眼眶中奔湧出來。”一位驍勇的戰士的眼淚更讓人懂尋它的分量,據此我們可以體會到詩人心中痛苦之深切。詩人由痛苦的嘆息而變為憤怒的火焰:“我每一個嘆息都像火焰,不要靠近我——無意中會將你點燃。”這是他對別人因他的血統出身而歧視他所感到的萬分憤怒,也是因此阻礙了他與堂妹相戀。他是自由人卻被當作奴隸,心地明亮卻皮膚黝黑,志向高遠卻被部落嫉妒,愛情純真執著卻受到阻止,昂塔拉感到痛苦、憤怒。這痛苦終生伴隨著他,影響著他,使他的思想更具特色,感情變得纖細,語言變得明晰,因而在詩中生髮出柔和的旋律。他希望小鴿子遠走高飛,並懇求它:“倘若你遇見了艾布拉,請你回憶孤獨的我,懷著一絲傷感:‘他在草原上悲哭,淚水已經枯乾,眼睛裡不斷流淌出鮮血。從“淚水已經枯乾”句可見詩人戀情之久,從“流淌出鮮血”句可見詩人戀情之深。這首詩是一顆高尚的心在痛苦與希望中的詠嘆。

而“奔涌”、“火焰”、“點燃”、“遠走高飛”、“不斷流淌出鮮血”等句句則突破了悲哀痛苦的情緒,表現了詩人率直而熱烈的情感,雖然愛情受挫,但他依然堅定地追求,火熱地表達,使詩歌不至於太過傷感,也反映了他作為一名戰士的勇毅的一面。

詩集簡介

詩歌還看出了昂塔拉無論思想、想像、感情還是感覺方面都是真誠的,因為這種真誠,詩中顯現出了一種本能的質樸。他毫不掩飾地吐露真情,向艾布拉傾訴,向一切願意理解他、同情他的人乃至小鴿子傾訴。

詩人在詩中成功地塑造了一個純潔的、備受折磨的愛情故事的主角形象。他的心是一顆被愛情揉碎的心,他不知道如何表達這種心情,於是只好像孩童般地呼喚、呻吟和嘆息。他的心境溫柔、悲愴、憂鬱、崇高。雖然詩歌缺乏深刻的心理分析和精神世界的翱翔,但它是發自一顆痴戀之心,由憂傷的痛苦與熾熱的淚珠構成的,再加上擬人化的手法使詩歌更加生動細膩,從而蘊藉了引起人們共鳴的憂傷——那不分時代、不分地域的人類的憂傷,它具有極大的感染力,能使每一個讀者感動。

昂塔拉的詩歌語言質樸清新,粗獷有力,語句柔和流暢,淺近易懂,把自己對艾布拉的純潔愛情表現得質樸健康。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們