鴿子[西班牙民歌]

鴿子[西班牙民歌]

《鴿子》由胡里奧·伊格萊西亞斯演唱,是一首西班牙語歌曲。

原文歌詞

La Paloma Julio lglesias

Una canción me recuerda aquel ayer

Cuando se marchó en silencio un atadecer

Se fué con su canto triste a otro lugar

Dejó como compa?era mi soledad.

Una paloma blanca me canta al alba

Viejas melancolías, cosas del alma

llegan con el silencio de la ma?ana

Y cuando salgo a verla vuela a su casa.

Dónde va? que mi voz

Ya no quiere escuchar,

Dónde va? que mi vida se apaga

Si junto a mi no está.

Si quisiera volver

Yo la iría a esperar

Cada día, cada madrugada

Para quererla más.

中文歌詞

鴿子

演唱: 胡里奧·伊格萊西亞斯

當我離開可愛的故鄉哈瓦那,你想不到我是多么悲傷。

天上飄著明亮的七色的彩霞,心愛的姑娘靠在我身旁;

親愛的我願同你一起去遠洋,像一隻鴿子在海上自由飛翔;

跟你的船帆在海上乘風破浪,你愛著我啊像一隻小鴿子一樣。

親愛的小鴿子啊,請你來到我身旁,

我們飛過藍色的海洋,走向遙遠的地方。

當我回到家鄉哈瓦那好地方,是你唱著歌兒等候我在岸旁;

母親我在異鄉多么想念你,每天每夜把這離別的歌兒唱;

親愛的我願隨你同去遠航,像一隻鴿子在海上自由地飛翔。

和你的船帆在海上乘風破浪,你愛著我呀像一隻小鴿子一樣。

親愛的小鴿子,請你來到我身旁,

我們飛過藍色的海洋,走向遙遠的地方。

--------------------------------------------------------------------------------------

醒來已經是黃昏以著名西班牙語歌曲《鴿子》的旋律所填寫的歌詞。

《舊夢難追》

作曲 佚名

作詞 醒來已經是黃昏

如血殘陽斜掛遠天盡繪彩雲,醉人醺風怎撫驛動難安的心?

昨夜翩翩攜笑你又飄入夢境,醒後孤枕輾轉仍余縷縷幽馨。

疾雨中泥濘路上的牽手飛奔;飛雪中白楊樹下的相擁親吻。

寒風中海誓山盟的我我卿卿;暗夜中凝望天際的切切殷殷。

紅塵一笑共我徘徊,那段美好的熱戀情深,

似這瑰麗斑斕的雲海,轉眼消失在黃昏。

紅塵一笑共我徘徊,那曲未了的琴瑟舊音,

像這霞光燦爛的紅日,一墜不回再難尋。

作者介紹

胡里奧·伊格萊西亞斯是一位中國聽眾十分熟悉的歌手。他曾經兩度在中國舉行過演唱會。這位出生於西班牙浪漫城市馬德里的情歌聖手早已建立了一個跨越語言,範圍廣闊的音樂國度。自80年代在美國、日本打開世界知名度之後,他所帶給樂迷的這種帶有異國風情的浪漫歌曲,不論他是以英文、西班牙文或葡萄牙文演唱,其中的感人魅力皆是無與倫比的。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們