日語歌詞
愛する人のために 生きる そんなことは 仆はもう やめた
出逢った日にミラー越しの 偽りのない 笑顏黒い コンバース
思いだして もどかしさとせつなさが夢を みせた 窓に うつる橫顏が ゆれてた
息を すう 息を はく ただそれだけのことで どうして人は 苦しむのだろう
見 あげた 空のむこう 太陽は 今日もまた 微笑んでいる 君の笑顏に 似ていたんだ
行き場のないこの想い 抑えきれず 一人きりで もがいた
きっとあの頃は 優しさを 間違えてた 涙なんか本當は 見たくない
傷つけて 傷ついて 君を大事に 想えた どうして人は 愛するのだろう
消えない この想い 君だけは そばにいる 気がしていた あの日の笑顏 忘れたいな
好きです 好きでした 今じゃ 屆かない
寂しくて 悔しくて 満たされる日なんかない 君を 愛したい
息を すう 息を はく ただそれだけのことで どうしてこんなに 苦しいのだろう
見なれた 東京の 曇り空 なぜか心地いいビル 風 君の いない道 歩きはじめた
これから 何をする どこへ 行く ただ 飛べるだけの翼を 手に いれたよ 忘れないで
愛することを 忘れないよ
中文翻譯
我已經放棄了為了愛的人而活 這樣的生活方式
相遇那天透過鏡子看到的 是毫無偽裝的笑容與黑色帆布鞋
快想起來吧,這焦躁而悲傷的心情讓我仿佛進入夢境 映照在窗戶上的側臉暗影浮動
一呼一吸 也不過如此 人們為什麼會因此而痛苦呢
抬頭看向天空的那頭 今天的太陽依舊在微笑 是因為沉迷於你的笑容
沒有歸屬的感情 無法抑制 只能獨自掙扎
那一刻 我一定誤解了你的善意 其實我真的不想看到你的眼淚
傷害了你 卻也傷痕累累 才感受到你有多么重要 為什麼人會陷入愛情呢
無法消失的 這份感情 覺得只有你還在我身邊 想要忘記那天的笑容啊
喜歡你 愛過你 如今卻已無法傳達
寂寞 懊悔 從來沒有哪天是滿足的 想愛你
一呼一吸 也不過如此 為什麼會如此痛苦呢
看慣了的 東京的陰天 不知為何 大樓之間飄來舒適的微風 我開始踏上沒有你的旅途
從今以後 該做什麼 何去何從呢 只是請不要忘記 曾經擁有過能飛翔的翅膀
請不要忘記仍勇敢去愛