概述
周玉忠,男,1959年10月生於寧夏,祖籍甘肅,漢族,中共黨員。1988年研究生畢業於西北師範大學外語系,在蘭州大學獲文學碩士學位,1999年至2000年由國家留學基金委員會選拔公派到美國賓夕法尼亞州匹茲堡大學英語系留學,研究美國文學與文化。2008年在上海外國語大學獲博士學位。現為寧夏大學外國語學院院長,教授、碩士生導師(研究方向:翻譯、美國文學),寧夏翻譯工作者協會副會長、寧夏高等院校外語教學研究會常務副會長兼秘書長、西北—西南地區外語教學法研究會常務理事、中國英漢語比較研究會理事;寧夏大學學術委員會委員、寧夏社會科學語言學科評審專家組成員、國家社科基金項目與教育部社科基金通訊評審專家;1999年被確定為寧夏回族自治區跨世紀學術帶頭人(自治區政府“313人才工程”)。2001年被評為自治區優秀教師。2002年起享受寧夏回族自治區人民政府特殊津貼。2004年被評為“自治區模範教師”。長期從事美國文學、翻譯及跨文化交際的教學與研究工作。
承擔課題
1996年獲準主持國家社科基金項目一項:《民族地區學生方音對英語語音語調教學的干擾及其正音方法》。
1995年主持寧夏大學科研基金課題一項:《英漢語言文化差異對比研究》。
2002年主持寧夏社會科學基金課題一項:《外教與中國師生在外語教學有關問題上的分歧探討》。
2003年主持教育部“新世紀高等教育教學改革工程”研究項目中的一個子項目《複合型外語人才培養模式理論與實踐研究》。
2004年主持全國基礎教育外語教學研究資助金項目一項:《我國中國小英語教學網路資源研究及整合套用》。
出版著作
《寧夏人學英語——如何克服方音干擾學好英語語音》,寧夏人民教育出版社,1999年。
《西部外語教學研究》,高等教育出版社,2003年。
《英語語言文化差異對比研究》,寧夏人民出版社,2004年。
《語言規劃與語言政策:理論與國別研究》(與王輝合編),中國社會科學出版社,2004年。、
《釋夢》,(美)菏洛薇,周玉忠等譯,寧夏人民出版社,2008
《美國語言政策研究》,外語教學與研究出版社,2011。
發表論文
曾在《外語研究》、《語言與翻譯》等刊物發表《英詩的“含混”》、《試論奈達的“功能對等”原則》、《英漢對譯中的不可譯現象》、《戰後美國及美國後現代主義小說簡論》、《美國的語言政策及雙語教學簡論》等學術論文40餘篇,翻譯各類文獻資料近80萬字。