否定句

否定句

表示否定的句子。必須有否定詞,古代漢語中否定詞可以是副詞“不”、“弗”、“毋”、“勿”、“未”、“否”、“非”,可以是動詞如“無”。

否定句分類

(1)一般否定句

•I don't know this. No news is good news.

•There is no person(smoking)/not a person/not any person(smoking)in the house.

(2)特指否定

•He went to his office, not to see him.

•I am sorry for not coming on time.

•I don't think / believe/suppose / feel / imagine you are right.

(3)部分否定

•All the answers are not right

•All is not gold that glitters

•I don't know all of them.

•I can't see everybody/everything.

•Both of them are not right.

(4)全體否定

•None of my friends smoke.

•I can see nothing/nobody.

•Neither of them is right.

•Nothing can be so simple as this.

(5)延續否定

•You didn't see him, neither/nor did I.

•You don't know, I don't know either.

•He doesn't know English, let alone / to say nothing of/not to speak of(更不用說)French.

(6)半否定句

•We seldom/hardly/scarcely/barely hear such fine singing.

•I know little English. I saw few people.

(7)雙重否定

•You can't make something out of nothing.

•What's done cannot be undone.

•There is no sweet without sweat.

•No gain without pains.

•I can't help /keep/ laughing whenever I hear it.

•No man is so old but(that)he can learn.

(8)排除否定

•Everyone is ready except you.

•He did nothing but play.

•But for your help, I couldn't do it.

(9)加強否定

•I won't do it at all.

•I can't see it any more.

•He is no longer a bo

形式與用法

動詞的否定轉移

1.形式上否定主句的 謂語 ,實際上是否定 從句 的謂語

當動詞“think”、“believe”、“suppose”、“imagine”、“expect”、“feel”的主語是第一人稱,謂語動詞為沒有任何副詞修飾的一般現在時,它們的否定式實際上是對賓語從句的否定。表示說話者提出一種委婉的看法或主張。如:

•I think that he will help us.——I don’t think that he will help us.

•我認為它不會幫助我們。

•I believe that he is right.——I don’t believe that he is right.

•我認為他不對。

•I suppose that he likes it.——I don’t suppose that he likes it.

•我想他不喜歡它。

2. 形式上否定 謂語動詞 ,實際上否定 複合賓語

當動詞“think”、“believe”、“suppose”、“imagine”、“expect”、“feel”、“find”的主語是第一人稱、謂語動詞為沒有任何副詞修飾的一般現在時,它們前面的否定式實際上是對複合賓語的否定。表示說話者所提出的一種委婉的看法或主張。如:

•I think math difficult. — I don’t think math difficult.

•我認為數學不難。

•I find the story interesting. — I don’t find the story interesting.

•我認為這個故事沒有趣。

•I expect so. —I don’t expect so.

•我認為不會。

注意:動詞“think”、“believe”、“suppose”、“imagine”、“expect”、“feel”在下列情況下,否定不轉移:

(1)這些動詞跟其他另一個動詞一起做並列謂語時,否定不轉移。如:

•I believe and hope he won’t do that. 我相信並且也希望他將不會那樣做。

•I feel and admit that we are not foolish. 我覺得並且也承認我們並不愚蠢。

(2)用於疑問句時,否定不轉移。如:

•Do you think it is not going to rain? 你認為天不會下雨嗎?

•Don’t you believe that he has done a good thing? 難道你不相信他做了一件好事?

(3)用作插入語時,否定不轉移。如:

•Li Lei, I think, won’t be angry with you. 我想李蕾不會生你的氣。

•Tom, I suppose, won’t be against it. 我猜想湯姆不會反對。

•Mike, I believe, hasn’t seen the film. 我認為邁克沒有看這場電影。

(4)動詞前有其他副詞修飾時,否定不轉移。如:

•I really don’t think it’s necessary for us to go there now. 我的確不認為我們有必要去那兒。

•I feel strongly that he shouldn’t do such a thing. 我強烈地認為他不應該做那樣的事。

(5)動詞為非一般現在時或主語不是第一人稱時,否定不轉移。

•I thought that he wouldn’t come back soon. 我原以為他不會回來得這么快。

•She didn’t believe that he became a good boy. 她不相信它變成了一個好孩子。

•He thinks that he isn’t fit for the job. 他認為他不適合這件工作。

•He doesn’t believe that what we told him is true. 他不相信我們告訴他的事是真的。

(6)當賓語從句中含的否定為“not……at all”、“not a little”、“not a few”、“not enough”、“can’t help”等固定搭配時,否定不轉移。如:

•I think that he doesn’t know it at all. 我想他對那一點也不知道。

•I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我認為如果你想把這門語言學好,那么只記單詞是不夠的。

•I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信當你在奧運會上獲得第一名時你會情不自禁地唱起國歌來。

(7)當賓語從句中含“no”、“nothing”、“nobody”、“nowhere”、“hardly”、“seldom”、“little”、“few”等否定詞或半否詞時,否定不轉移。如:

•I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放棄。

•I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我認為如果這艘船沉入海底的話,那么誰也逃不掉。

•I suppose that he is a man of few words. 我猜想他是一個言語不多的人。

謂語的否定轉移

有些句子形式上否定謂語動詞,實際上是對句子後面狀語進行否定。如:

•Let’s not talk about it here. 我們別在這裡談吧。

•Don’t read in the sun. 不要在陽光下看書。

•Don’t talk with your mouth full of food. 不要口裡含著食物說話。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們