古風·燕臣昔慟哭

古風·燕臣昔慟哭

《古風·燕臣昔慟哭》,是唐代詩人李白的一首詩。

作品原文

古風
燕臣昔慟哭,五月飛秋霜⑴。
庶女號蒼天,震風擊齊堂⑵。
精誠有所感,造化為悲傷。
而我竟何辜,遠身金殿旁。
浮雲蔽紫闥⑶,白日難輝光。
群沙穢明珠,眾草凌孤芳。
古來共嘆息,流淚空沾裳。

注釋譯文

作品注釋

⑴“燕臣”二句:燕臣,指戰國時的鄒衍王充論衡》:鄒衍無罪,見拘於燕,當夏五月,仰天而嘆,天為隕霜。
⑵“庶女”二句:《淮南子·覽冥訓》:庶女叫天,雷霆下擊,景公台隕,支體傷折,海水大出。高誘註:庶賤之女,齊之寡婦,無子不嫁,事姑謹敬。姑無男有女,女利母財,令母嫁婦,婦終不肯。女殺母以誣婦,婦不能自明,冤結叫天,天為行雷霆下擊,景公之台隕壞,毀景公之支體,海水為之溢出也。
⑶紫闥:帝王所居。

作品譯文

燕國大臣鄒衍被誣殺人,天被其哭聲感動,五月天為其飛霜叫冤。
齊國的貧賤小女子被誣殺人,天為起颳起颱風,摧毀了朝廷的宮殿。
天都為他們的精誠所感動,為他們悲傷,為他們申冤。
而我為什麼被賜金還鄉?遠離金鑾殿傍!
都是浮雲遮蔽了皇上的宮闕,使白日都難以發光。
明珠被沙土污穢,蘭花被漫地的小草欺凌。
此事古來有,天地共悲傷,使我淚滿衫。

作品評析

李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第三十七首。此詩申述自己的冤屈。蕭士贇曰:“此詩,其遭高力士譖於貴妃而放黜之時所作乎?浮雲比力士,紫闥比宮中,白日比明皇,眾草以喻小人,明珠、孤芳以喻君子。”
詩分三層意思。前六句引用了兩則傳說,發表了兩句議論,說明冤情可以感動天地造化。中四句訴說自己無辜遭毀謗而“遠身金殿”的現實難以迴轉。末四句抒發被譖而黜的痛苦心情。
從此詩可以看出,當時對排擠李白的不在少數,而且都居要位;也可看出當時李白有多么憤怒。如果參照李白在永王失敗後被關入潯陽監獄以後所寫的萬憤詞,兩者的憤怒程度是一樣強烈的。

作者簡介

李白像李白像
李白
(701~762)字太白,號青蓮居士。 自稱祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓西域碎葉(唐時屬安西都護府,在今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,並好行俠。從25歲起離川,長期在各地漫遊,對社會生活多所體驗。公元742年(天寶元年)被召至長安,供奉翰林。文章風采,名動一時,頗為唐玄宗所賞識,但在政治上不受重視,又遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。公元744年(天寶三載),在洛陽與杜甫結交。安史之亂爆發後,他懷著平亂的志願,於公元756年參加了永王李璘的幕府。因受永王爭奪帝位失敗牽累,流放夜郎(今貴州境內),中途遇赦東還。晚年漂泊東南一帶,卒於當塗(今屬安徽)。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變。善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩。李白是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們