作品原文
子曰:“古者民有三疾①,今也或是之亡也②。古之狂也肆,今之狂也盪;古之矜也廉③,今之矜也忿戾④;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。”
作品注釋
① 疾:本義是病。這裡指氣質上的缺點。由於世風日下,今人的缺點毛病也無法同古人的缺點毛病相比了。古人氣質上有缺點的尚且樸實可貴,今人則變得更加道德低下,風俗日衰了。
② 亡:同“無”。
③ 矜(jīn金):驕傲,自尊自大。 廉:本義是器物的稜角。這裡引申為不可觸犯,碰不得,惹不得。
④ 忿戾(lì利):兇惡好爭,蠻橫無理。
作品譯文
孔子說:“古代的百姓有三種毛病,現在,或者連那樣的毛病也沒有了。古代狂妄的人不過有些放肆直言,不拘小節,現在狂妄的人卻是放蕩越禮,毫無顧忌了;古代驕傲的人不過是稜角太露,不可觸犯他,現在驕傲的人卻是兇惡好爭,蠻橫無理了;古代愚笨的人不過頭腦有些簡單直率,現在愚笨的人卻是明目張胆地虛偽欺詐罷了。”