原始印歐語是後世語言學家根據現時印歐語系諸語的特色,透過比較語言學的方法而倒推出來的假想語言。這種假想語言被認為是現時印歐語系諸語的共同祖先。雖然原始印歐語沒有得到直接證實,但其所有的發音和辭彙都通過比較法重構了出來。標準慣例是將未證實的形式用星號標記岀來:*ṷódōr (水,比較英語的water)、*ḱṷon (狗,比較英語的canine)、*treḭes (叄,陽性,比較今日英語沒有詞性的three)等。現代印歐語的很多詞都是從這些“原始詞”經過有規律的語音變化發展而來(比如格林定律)。
所有的印歐語都是屈折語,不過很多現代印歐語(包括近代英語),都已經失去了大多數屈折變化。通過比較重建法,有很大可能後期的原始印歐語是屈折語(後綴比前綴多)。然而,經過詞內重建和分析那些重建後看起來最古老詞的各種形態,最近語言學者發現早期原始印歐語很有可能是詞根屈折語,像原始閃米特語一樣。
其他一些學者認為,高加索語系和印歐語系是最近的近親,尤其是在喬治亞和土耳其使用的西北高加索語言。雖然列出了一些事實證據,但這種假設並沒有得到廣泛的認同。目錄
發展歷程
從17世紀至18世紀末,印歐語系的概念逐漸成型。最早提出這個假設的是荷蘭人Marcus Zuerius von Boxhorn。當時的學者發現歐洲的語言雖然跟阿拉伯語、希伯來語有明顯區別,卻和印度的語言很相近。他們構想印度和歐洲的語言源於同一個的原始語。這種原始語隨著年代的變遷,演變成古典語言拉丁語,希臘語,梵語和現代的語言。很多人認為19世紀語言學最顯赫的成績是印歐語的構擬。19世紀初,德國的葆撲(Franz Bopp)是第一個對印歐語進行深入研究的學者,他針對幾個主要語言的名詞和動詞形態進行比較,並且試圖探測原始語的形態,但是他始終沒有提出語音構擬的標準。後來湧現了一批出色的學者,他們依次對印歐語的語音演變進行了精確的研究。
音系
原始印歐輔音唇音 | 舌冠音 | 舌背音:硬齶化 | 舌背音:正常 | 舌背音:唇音化 | 喉音 | |
鼻音 | m | n | ||||
塞音:清音 | p | t | ḱ | k | kʷ | |
塞音:濁音 | b | d | ǵ | g | gʷ | |
塞音:送氣音 | bʰ | dʰ | ǵʰ | gʰ | gʷʰ | |
擦音 | s | h₁, h₂, h₃ | ||||
流音 | r, l | |||||
半元音 | j | w |
*短元音 a, e, i, o, u。
*長元音 ā, ē, ō; 有時用冒號 (:) 替代長音號來指示元音長度 (a:, e:, o:)。
*雙元音 ai, au, āi, āu, ei, eu, ēi, ēu, oi, ou, ōi, ōu
*輔音音位的元音同位異音: u, i, r̥, l̥, m̥, n̥。
*其他長元音可能已經通過補償延長出現在原始語言中: ī, ū, r̥̄, l̥̄, m̥̄, n̥̄。
*音位 h₁, h₂, h₃ 和普適符號 H(或 ə₁, ə₂, ə₃ 和 ə) 表示了叄個“喉音”音位:中性喉音、a-音色喉音和 o-音色喉音。
原始印歐語的構擬
用歷史比較法和內部擬測只能構擬出語言的一部分特徵,主要是語音系統、辭彙和構詞法。最近也有人試圖發現印歐語系古語言在句法和寫詩技巧上的共同點,但是曾未獲得理想的結果。因為構擬形式只是一種假設,不能確定其實際的發音,必須在所有構擬形式之前加個*符號,來和實際的語言形式區分開來。 例如,在原始印歐語中,“太陽”被構擬成 *sắṷel- 或者 *sāṷol-、 *suṷél-、*sṷel-、*sūl-、等等。
在不同的語言中,這個原始形式演變成許多迥然不同的形式:
*阿維斯陀語 (Avestan) : huuarǝ ;
*梵語 :
**《吠陀經》: svàr स्व॑र्, súvar सुव॑र्, sū́rya- सूर्य॑ ;
**古典 : sū́ra- सूर॑ ;
*哥特語 : sauil �����, sunnō ����� ;
*古英語 : sunne ; 英語 : sun ;
*古德語 : sunna, 德語 : Sonne ;
*荷蘭語 : zon ;
*冰島語 : sól ;
*丹麥語, 挪威語, 瑞典語 : sol ;
*希臘語 :
**荷馬史詩 : ἡέλιος hēélios 和 ἠέλιος ēélios ;
**克里特方言、旁非利亞方言: ἀβέλιος abélios ;
**阿提卡方言 : ἥλιος hḗlios ;
**書面多利安方言 : ἀέλιος haélios 和 ἅλιος hálios ;
**阿卡迪亞方言 : ἀέλιος aélios ;
**列斯堡方言 : ἀϝέλιος awélios ;
*立陶宛語 : sáulė ;
*古斯拉夫語 : slǔnǐce слъньце ;
*俄語 : solnce солнце ;
*波蘭語 : słońce ;
*捷克語 : slunce ;
*南斯拉夫語 : sunce сунце ;
*古愛爾蘭語 : súil “眼睛” ;
*威爾斯語 : haul ;
*布列塔尼語 : heol ;
*拉丁語 : sōl ;
**西班牙語, 加泰羅尼亞語, 葡萄牙語 : sol ;
**義大利語 : sole ;
**奧克語 (奧弗涅方言 Auvergne) : solèlh, soleu (郎多克語), 法語 : soleil (來自拉丁文 soliculum) ;
**羅馬尼亞語 : soare ;
*盧維亞語 (Luwian) : seḫuu̯al(a) ;
原始印歐語詞典
Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (Indo-European etymological Dictionary,印歐詞源詞典) 從 Julius Pokorny:http://starling.rinet.ru/downl.php?lan=en#soft
Indogermanisches Wörterbuch (Indo-European Dictionary,印歐詞典) 從 Gerhard Köbler:
http://www.koeblergerhard.de/idgwbhin.html