選文
卓恕為人篤信,言不宿諾。從建業還家,辭諸葛恪,恪問何當復來,恕對“某日”。
是日,恪為主人,停不飲食,以須恕至。賓客皆曰:“會稽、建業相去千里,豈得期?”已而恕至,一座盡驚。
注釋
千里赴期:千里行程,如期到達。赴,趕。
卓恕(zhuo shu):三國時期吳國會稽人。
篤(dǔ)信:非常守信。篤:忠實。
言不宿諾:宿諾,未及時兌現的諾言。說的話無不及時兌現。
諸葛恪(kè):三國時吳國人,曾任吳國太傅。
是:這。
須:等待。
會稽:今浙江紹興。
建業:今江蘇南京。
去:距離。
已而:不久。
一:全,滿。
譯文
卓恕為人非常講信用,說話沒有不算數的。他從建業回老家會稽去,向諸葛恪告別,諸葛恪問他什麼時候回來,卓恕說“某日”。
到了這一天,諸葛恪做東請客,但是為了等待卓恕的到來而停著不吃不喝。客人們都說:“會稽與建業相距千里之遙,怎么能按時到來?”等了一會,卓恕果真到了,滿座的客人都驚訝不已。