北人不識菱者

1.並:一起。 5.或:有的人。 7.曰:說。


原文:

北人生而不識菱者,仕於南方,席而啖菱,並殼入口。或曰:“啖菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,並殼者,欲以清熱也。”問者曰:“北土有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有!” 夫菱生於水而曰土產,此坐強不知以為知也.
出處《新世說新語》
解釋:北方人生來不認識菱角的。(有個北方人)在南方當官,酒席上吃菱角,(他)連角殼一起放進嘴裡(吃)。有人說:“吃菱角必須去掉殼。”那人自己掩飾自己的缺點,說:“我不是不知道,連殼一起吃,是要用來清熱解毒。”有人問道:“北方也有這種東西嗎?”回答說:“前山後山,什麼地方都有!”
菱角生長在水中卻說是在土裡生長的,這是因為他硬把不知道的說成知道的。
1.並:一起。
2.去:去除。
3.欲:想要。
4.坐:因為。
5.或:有的人。
6.而:表順接
7.曰:說。
8.菱:俗稱菱角,水生植物,果實可以吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產於我國中部和南部。果實有硬殼。
9.啖(食):吃。
10.北人:北方人。
11.以:用來
12.強:本文中指“硬是”
下列與“欲以去熱也”中的“去”意思相同的一項是“去死肌,殺三蟲”
寓意:這個故事是說一些人不能正視自己的缺點與不足,強詞奪理,結果更被人取笑和看不起。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們