詳細釋義
1.[Advance;Goforward;Goah-ead]∶上前;向前行進。不敢前進。2.[Makeprogress]∶向前發展進步。靠奮鬥前進。
引證解釋
1.上前;向前行進。唐趙元一《奉天錄》卷三:“時田悅壁壘嚴肅,馬公不果前進。”宋張齊賢《洛陽搢紳舊聞記·向中令徙義》:“向許之,卻回至關。郭勛訝之,謂是不敢前進。”《說唐》第七回:“犯人秦瓊,在路上不服水土,犯了牢瘟病,不能前進。”田漢《義勇軍進行曲》:“冒著敵人的炮火,前進!前進!前進!進!”
2.向前發展;進步。
明李贄《復楊定見》:“在今日只宜自信自珍,益堅益厲,務求到家而後已,必得前進而後快,斯為男兒志氣耳。”魯迅《花邊文學·水性》:“許多事是不能為了討前進的批評家喜歡,一味閉了眼睛作豪語的。”柳青《銅牆鐵壁》第十一章:“木匠那人也頂前進,膽量又大。”
相關文獻
《史記·張釋之馮唐列傳》
馮唐者,其大父趙人。父徙代。漢興徙安陵。唐以孝著,為中郎署長,事文帝。文帝輦過,問唐曰:“父老何自為郎?家安在?”唐具以實對。文帝曰:“吾居代時,吾尚食監高祛數為我言趙將李齊之賢,戰於鉅鹿下。今吾每飯,意未嘗不在鉅鹿也。父知之乎?”唐對曰:“尚不如廉頗、李牧之為將也。”上曰:“何以?”唐曰:“臣大父在趙時,為官率將,善李牧。臣父故為代相,善趙將李齊,知其為人也。”上既聞廉頗、李牧為人,良說,而搏髀曰:“嗟乎!吾獨不得廉頗、李牧時為吾將,吾豈憂匈奴哉!”唐曰:“主臣!陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。”上怒,起入禁中。良久,召唐讓曰:“公奈何眾辱我,獨無間處乎?”唐謝曰:“鄙人不知忌諱。”當是之時,匈奴新大入朝那,殺北地都尉昂。上以胡寇為意,乃卒復問唐曰:“公何以知吾不能用廉頗、李牧也?”唐對曰:“臣聞上古王者之遣將也,跪而推轂,曰:‘閫①以內者,寡人制之;閫以外者,將軍制之。’軍功爵賞皆決於外,歸而奏之。此非虛言也。臣大父言,李牧為趙將居邊,軍市之租皆自用饗士,賞賜決於外,不從中擾也。委任而責成功,故李牧乃得盡其智慧型,遣選車千三百乘,彀騎萬三千,百金之士十萬,是以北逐單于,破東胡,滅澹林,西抑強秦,南支韓、魏。當是之時,趙幾霸。其後會趙王遷立,其母倡也。王遷立,乃用郭開讒,卒誅李牧,令顏聚代之。是以兵破士北,為秦所禽滅。今臣竊聞魏尚為雲中守,其軍市租盡以饗士卒,出私養錢,五日一椎牛,饗賓客軍吏舍人,是以匈奴遠避,不近雲中之塞。虜曾一入,尚率車騎擊之,所殺甚眾。夫士卒盡家人子,起田中從軍,安知尺籍伍符。終日力戰,斬首捕虜,上功莫府,一言不相應,文吏以法繩之。其賞不行而吏奉法必用。臣愚,以為陛下法太明,賞太輕,罰太重。且雲中守魏尚坐上功首虜差六級,陛下下之吏,削其爵,罰作之。由此言之,陛下雖得廉頗、李牧,弗能用也。臣誠愚,觸忌諱,死罪死罪!”文帝說,是日令馮唐持節赦魏尚,復以為雲中守,而拜唐為車騎都尉,主中尉及郡國車士。七年,景帝立,以唐為楚相,免。武帝立,求賢良,舉馮唐。唐時年九十餘,不能復為官,乃以唐子馮遂為郎。遂字王孫,亦奇士,與余善。