作品原文
別州民
耆老 遮歸路,壺漿 滿別筵 。
甘棠 一無樹,那得淚潸然 。
稅重多貧戶,農飢足旱田。
唯留一湖水 ,與汝救凶年。
注釋譯文
詞句注釋
⑴州民:杭州之民。
⑵耆(qí)老:地方鄉紳,年長者。
⑶壺漿:代酒。
⑷別筵(yán):離別筵席。
⑸甘棠(táng):《史記·燕召公世家》記載:“召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行鄉邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”此後,“甘棠”亦象徵對德政清明之官員的懷念。
⑹潸(shān)然:淚漣漣。
⑺唯留一湖水:作者曾修西湖堤,蓄水防旱,故言。
白話譯文
父老們遮住去路,筵席上擺滿酒杯。
我沒辦什麼好事,哪來惜別的眼淚。
薄田養不活饑民,窮人負擔著重稅。
只留下一片湖水,為你們消除旱災。
創作背景
唐穆宗長慶二年(822年)至長慶四年(824年),白居易在杭州做刺史。在任三年中,他替人民做了不少好事,如疏浚六口舊井,供人民飲用;在西湖加築長堤,攔洪蓄水,使湖周農田免受旱澇威脅等。這首詩作於長慶四年(824年)五月,是作者離杭時寫的告別詩。
作品鑑賞
整體賞析
這首詩首聯以“歸”與“別”二字扣題,開篇表明這是一首離別詩。離別有千萬種情境,當杭州刺史白居易離任時,是這樣的畫面:有“耆老”相送,有“壺漿”為飲;但這都還不夠,作者更進一步,透過“遮歸路”和“滿別筵”的一“遮”一“滿”,鋪繪當時送別的盛況,展現出在他即將離開之時,鄉民們的熱情與不捨。也由此可以看出,白氏在任期間,定是一位深得民心的好官。
第二聯是白氏自謙之語。“甘棠”之說化用《史記·燕召公世家》中《甘棠》一詩之典故。在父老心中,白居易有如昔日棠樹下那位勤政愛民的父母官。然自居易卻認為,自己為政期間並沒有什麼建樹,父老不應該他的離開而潸然淚下。此二句“無一樹”的謙虛之言與“淚潸然”的感激不捨相對比,充滿了情感上的張力。白氏越自謙自慚,越是令人體味到他與當地鄉民之間難得的官民相惜之情。
詩歌第三聯筆鋒一轉,從之前飽含深情的徐徐道來,陡然轉入殘酷的現實書寫中。直白犀利地指出了中唐時期,在“稅重”與“旱田”的雙重壓迫之下,處處是貧戶、饑民的艱辛世道與凋敝境況。詠至第三聯,雖只是簡單的寥寥數字,卻使得詩作的境界一下子開闊起來,從之前徐緩的個人情感,進入到了對社會現實的關懷之中。看似不帶感情的白描之筆,卻蘊藏著對統治階層盤剝民眾的譴責,及對天災人禍雙重壓迫之下的底層勞苦大眾的憐憫同情。
然而,對於這樣一種極不如人意的現實狀況,自居易雖身為官員,辦法卻是有限。第四聯起始的“唯”字,便道出了這樣的無奈。事實上,對杭州刺史白居易而言,人為之禍難憑一己之力改變,但在天災的預防上,他卻對此盡了極大的力量。尾聯所書之“湖水”指的是錢塘湖。白居易在任杭州刺史期間,曾於錢塘湖修築堤壩,疏浚六井,預防旱澇之災。詩末二句所言即為此事。白氏在任期間所做的水利工事影響深遠,而且其所作為不止於此,是以這一抒發無奈的“唯”字,亦包含著謙虛之意。
在將個人情感陡轉為書寫現實之後,白居易又以個人之作為及意願平穩收尾。此間一張一合,在看似直言無奇的跌宕中,留下令人品味的餘韻。亦有著人將遠去,而心意長存之況味。
全詩記事抒情與歷史價值兼具。雖有用典,但語言風格仍不離樸實通俗,以直白如話的詞句,生動地將一幅幅畫面鋪展開來。通篇敘事,而又不著痕跡地將深切情感寄寓其間。初感平淡,細品卻可察覺出詞句間時徐時疾的張合之力。言辭謙虛,卻又能在敘述間看出作者不曾歇止的愛民恤民之心和鄉民對這位好官的愛戴與難捨。
名家點評
清·乾隆皇帝《唐宋詩醇》卷二十五:“後四句,經濟政績具見其中,慈惠之意藹然言表。必如此留心民事,方許詩酒,彼‘長日惟一局棋’者,那得藉口風流也。”
作者簡介
白居易(772~846年),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左袷遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。