內容簡介
《作為第二語言的漢語本體研究》包括三部分內容:首先,作者就漢語作為第二語言教學的學科建設、基礎研究、漢語教師應有的意識和能力以及漢語走向世界等問題,提出了富有創見的中肯意見,對漢語作為第二語言教學的學科發展具有指導性作用。其次,作者就漢語作為第二語言教學中的語法教學、虛詞教學和辭彙教學等具體的問題進行研究和分析,觀點鮮明,分析透闢,極具參考價值。最後,作者針對外國留學生容易混淆、容易用錯的詞語或句法格式,從留學生學習的角度,進行了細緻而又精闢的分析、描寫和說明,其內容可以直接用於對外漢語教學。
作者簡介
陸儉明,1935年11月生於江蘇吳縣。1955年9月考入北京大學中文系學習,1960年7月畢業並留校任教至今。北京大學教授、現代漢語博士生導師,主要從事現代漢語教學與研究工作。現任北京大學漢語語言學研究中心主任、世界漢語教學學會會長、中國語言學會副會長、國家語委諮詢委員會委員。
目錄
自序
漢語作為第二語言之本體研究
增強學科意識,發展對外漢語教學
對外漢語教學是漢語本體研究的試金石
對外漢語教學與漢語本體研究的關係
對外漢語教學需要語言學理論的支撐——配價分析的實際套用
漢語走向世界與“大華語”概念
對外漢語教學中經常要思考的問題——為什麼?是什麼?怎么樣?
對外漢語教學中的語法教學
對外漢語語法教學中需要關注的語義問題
關於漢語虛詞教學
對外漢語教學中重要視辭彙教學
要重視講解詞語和句法格式的使用環境
漢語教員應有的自尊自重意識
說“年、月、日”
現代漢語時量詞說略
“多”和“少”作定語
表疑問的“多少”和“幾”
“更加”和“越發”
動詞後趨向補語和賓語的位置問題
數量詞中間插入形容詞情況考察
關於“支+VP”和“VP+去”句式
英漢回答是非問句的認知差異