以足搏輪
原文齊莊公出獵,有一蟲舉足將搏①其輪②。問其御③曰:"此何蟲也?"對曰:"此所謂螳螂者也,其為蟲也,知④進而不知卻⑤,不量力而輕⑥敵。"莊公曰:"此為人,而必為⑦天下勇武矣!"回車而避⑧之。
注釋①搏:擊
②輪:車輪
③御:駕車的人(車夫)
④ 知:知道
⑤卻:後退
⑥輕:輕視,看不起
⑦為:成為
⑧避:躲開,避免
齊莊公出外打獵,看見一隻小昆蟲抬起腳來要和車輪搏鬥。他問車夫說:“這是什麼蟲子?” 車夫回答說:“這就是所說的螳螂。這蟲光知道前進而不知道後退,不自量力而輕視敵人。”莊公感嘆地說:“這蟲如果是人,必定是天下最勇敢善戰的武士了!”(於是)掉車頭迴避它。
說明螳螂擋車是可笑的。我們笑它的不自量力。齊莊公退車讓螳螂也是可笑的。我們笑他的矯情無當。但是,不自量力未必就不能成功,就像可笑並非就非得可悲一樣。特別是在我們有力而無精神的時候,在無需費力只要意念就能夠取勝成功的空擋――這種機遇我們並不陌生――螳螂的不自量力(亦或就可認作是自信呢!)以及不計後果只進而不知退的勇猛,便尤其的重要和可貴了。否則,齊莊公避螳螂而行,在後人眼裡,就不僅僅是矯情,而是愚蠢了。書中內容以道家思想為主,柔和了儒、法、陰陽五行等家。
道理這則寓言啟示人們,要擅長選賢任能。