母親節是怎樣來的呢?那就是在公元1907年5月,美國有位安娜賈倫斯女士,她在母親逝世的追悼會上獻上一束康乃馨花。後來,她認為所有的人都應該選定一天來懷念母親,報答母親的養育之恩。於是她請來親戚、朋友,向他們說明了自己的想法,得到大家的贊同。接著安娜的故鄉費城在1908年5月10日舉行了“母親日”。她繼續呼籲,寫了幾千封信給國家議員、州長和各地有影響的人士。她的努力產生了效用。國會提議,每年5月的第二個星期日為法定的假日,為所有的母親舉行慶祝活動。1909年5月9日,威爾遜總統正式簽署,把每年5月第二個星期日定為“母親節”。如今世界上大多數國家的人們都在這一天開展慶祝“母親節”的活動。
相關詞條
-
中譯日筆譯教程
16.8 x 1.4 cm 重量: 259 g內容簡介《中譯日筆譯...
-
志方晶子
發售日期 類型/出版公司 中譯 綠の森で眠ル鳥 2001年 11月18日 迷你專輯/VAGRANCY(自費) 翠綠森中沉眠鳥 曲目序號 原名 中譯... Notte 夜 意 04 サクリファイス 犧牲 日 廃墟と楽園 廃墟と楽園...
個人經歷 主要作品 -
日文名
姓:花崎(はなさき) 千雪(ちゆき) hanasaki chiyuki 桃沢(ももざわ) 卯雪(うゆき) momozawa uyuki 琴南(ことなみ)...
組成 讀法 稱呼 取名 直譯 -
日俘政策
杜玉芳在《鹿地亘與國統區的在華日人反戰活動》(《石油大學學報》(社會科學版)2004年8月第4期)一文中論述了日本著名反戰作家鹿地亘抗日戰爭期間,在中國...
-
漢譯日翻譯問題
出版社: 正文語種: 開本:
圖書信息 作者簡介 內容簡介 -
貫日東莞翻譯公司
公司採用標準化的翻譯流程和嚴格標準的質量控制體系,聘請專業的教授及外籍專家作為譯審,確保譯文的準確、流暢。 貫日翻譯(廣州|北京|上海|深圳|東莞|南寧...
-
貫日南寧翻譯公司
貫日南寧翻譯公司,致力於為客戶提供快捷、專業化和經濟化的翻譯服務,努力追求做中國最專業的翻譯公司。
我們的公司 我們的團隊 我們的期待 -
貫日廣州市翻譯公司
"公司採用標準化的翻譯流程和嚴格標準的質量控制體系,聘請專業的教授及外籍專家作為譯審,確保譯文的準確、流暢。 公司採用標準化的翻譯流程和嚴格標準的質量控...
公司簡介 -
貫日廣州翻譯公司
公司採用標準化的翻譯流程和嚴格標準的質量控制體系,聘請專業的教授及外籍專家作為譯審,確保譯文的準確、流暢。 公司採用標準化的翻譯流程和嚴格標準的質量控制...