中國文學作品精讀

中國文學作品精讀

《中國文學作品精讀》是由顧國柱所著的一本書籍之一,於2002年上海人民出版社出版。

基本信息

內容提要

書評中“沉浸郁,含英咀華,必能多有收穫。”空格字為:左右結構,由“酉、農”組成。

作者簡介

顧國柱,男,漢族,1945年生,教授。1968年畢業於復旦大學中文系。1984年至今任教於上海財經大學。1997、1999年兩度獲農工黨上海市"優秀黨務工作者"榮譽稱號。1999年獲上海市育才獎。2001年獲農工黨"參政議政先進個人"表彰。繫上海市作家協會會員,上海大學客座研究員。

目錄

古代詩詞

概述(附“閱讀書目”)

《詩經》蒹葭

屈原山鬼

漢樂府上邪

《古詩十九首》西北有高樓

……

書摘

李白(701—762)字太白,號青蓮居士。祖籍隴西鹹紀(今甘肅天水),出生於中亞碎葉(今吉爾吉斯斯坦首府伏龍芝市北,唐代屬安西都護府),5歲時隨家遷居綿州昌隆縣(今四川江油)。他少年時任俠好學,25歲開始漫遊天下,42歲被召入京,供奉翰林,不久遭讒去職。安史之亂中,入永王幕,永王遇害,受牽連下獄,流放夜郎,途中遇赦,晚年漂泊東南,病歿於當塗。李白作品馳騁想像,激情奔放,風格雄奇飄逸,色彩瑰瑋絢麗,語言清新自然。他是屈原之後我國最偉大的浪漫主義詩人。有《李太白集》。

行路難

金樽清灑斗十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直持雲帆濟滄海。

[清]王琦注《李太白全集》(中華書局1977年版)

[注釋]

[1]原詩三首,此是第一首。《行路難》本樂府舊題,多感慨世途艱難與離別的悲傷。

[2]金樽:名貴的酒杯。斗十千:一斗酒值錢卜千。斗,古代量酒的容器。

[3]珍羞:珍貴的食品。“羞”通“饈”;“直”通“值”。

[4]箸:筷子。

[5]川:河流。

[6]太行:即太行山。

[7]垂釣碧溪:《史記·齊太公世家》載,呂尚年老不得志,每日垂釣於渭水;後遇周文王,得到賞識與重用。

[8]乘舟夢日邊:傳說商開國功臣伊尹原是廚子,在受聘用前,曾夢見自己乘舟從日、月邊經過,不久,果然被商湯聘用。

[9]長風破浪:借南朝名將宗愨(què)“乘長風破萬里浪”的話來形容自己的宏偉抱負。

[10]直:表示毫不猶豫。雲帆:高聳人云的船帆。

[導讀]

李白的詩極能表現他的個性,天真、豪放,高朗而飄逸。《行路難》三首寫在他長安應召後,對“揚眉吐氣,激昂青雲”的希望漸漸幻滅之時,心情極為矛盾複雜,而意氣依舊軒昂。

本詩開篇的四句,寫下了他心情的彷徨苦悶。豪華的酒宴不能平定他希望幻滅的煩憂;“投箸”、“拔劍”刻畫出志士的慷慨,透露著英雄失路的悲壯。接著,詩從正面寫“行路難”。前途阻遏,“冰塞川”、“雪滿山”,對一個懷有遠大政治抱負的人說來,這現實何等的殘酷。然而,他並未因此就意氣消損,詩人在前途茫然之時,思接千載,情寄高遠,想到呂尚以90歲的晚年,得遇文王而一展才華;伊尹雖起自卑位,但仍能建功立業。詩人心中盪逸著執著的理想抱負,昂揚著對自己才華的堅定自信。但現實究竟是殘酷的,詩中用簡短的連句,急促的音節,對“行路難 ……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們