世界寓言精選·稻草人

ten (Han ten

圖書信息

出版社: 海天出版社; 第1版 (2006年1月1日)
叢書名: 世界寓言精選
平裝: 216頁
開本: 32開
ISBN: 7806975934
條形碼: 9787806975930
尺寸: 20.3 x 14.1 x 1 cm
重量: 281 g

作者簡介

作者:(馬來西亞)金龍魚出版社

內容簡介

《稻草人》(英漢讀本)內容簡介:《世界寓言經典叢書》概括了世界各國著名的寓言故事,其中有些寓言甚至可追溯到2500年前。叢書中的寓言故事蘊涵著豐富的人生哲理與深刻的生活經驗,這些故事都閃爍著璀璨的智慧光芒。它們有助於啟迪思維、激發創造潛能,同時對認識人生世相、明辨是非及體認人性的尊嚴與生命的真諦,也能發揮啟發性的積極作用。本叢書共10本、總共收錄了來自50多個國家及地區的逾500個精彩的寓言故事。每個故事都寄寓著不朽的道德價值與生活理念。

目錄

1 a blessing in disguise(Han Dynasty—Liu An)
塞翁失馬(中國兩漢一劉安)
2 Giving the Seedlings a Hand(Pre-Oin Period-Meng Ke)
拔苗助長(中國先秦一孟軻)
3 The OWl That I ntended to Move House
(Han Dynasty—Liu Xiang)
貓頭鷹搬家(中國兩漢一劉向)
4 The Drunken Oranq—utans
(Sui—Tang andTheFiveDynasties—PeiYan)
猩猩好酒(中國隋唐五代一裴炎)
5 The Frog in the ShallOWWell
(Pre-Qin Period-Zhuang Zhou)
井底之蛙(中國先泰一莊周)
6 The Sca recrow(Han Dynasty—Liu An)
稻草人(中國兩漢一劉安)
7 Monkeys in Rebellion(Ming Dynasty—Liu Ji)
群猴暴動(中國明朝一劉基)
8 The Rabbit—hunter and His Wild Duck
(Song Dynasty—Su Shi)
野鴨子獵兔(中國宋朝一蘇軾)
9 The Two Monks(Qing Dynasty—Peng Duanshu)
兩個和尚(中國清朝一彭端淑)
10 The Plague—stricken Zhao Family(Ming Dynasty—Liu Ji)
趙人患鼠(中國明朝一劉基)
11 The mynah and the cicada(Ming Dynasly-Zhuang Yuanchen)
八哥與蟬(中國明朝一莊元臣)
12 The Dilemma of a Snake-catcher
fSui—Tang and The Five Dynasties—Liu Zongyuan)
捕蛇人的苦衷(中國隋唐五代一柳宗元)
13 The Magpie’S Nest(Han Dynasty—Liu An)
失算的喜鵲(中國兩漢一劉安)
14 The Hunter and His Bamboo Pipe
(Sui—Tang and The Five Dynasties—Liu Zongyuan)
吹竹管的獵人(中國隋唐五代一柳宗元)
15 The Cat That Feared the Mice(Ming Dynasty—Song Lian)
害十白老鼠的貓(中國明朝一宋濂)
16 The Bachelor and the Rats(Ming Dynasty—Song Lian)
焚鼠(中國明朝一宋濂)
17 The Missing Axe(Pre—QinPeriod.LieZi)
疑鄰偷斧(中國先秦一《列子》)
18 The Yu Player(Pre—Qin Period-Han Fei)
濫竽充數(中國先秦一韓非)
19 The Old Man and His Donkey(Qing Dynasty—Le Jun)
老漢疼驢(中國清朝一樂鈞)
20 The Hypocrite(Ming Dynasty—Zhao Nanxing)
和尚放生(中國明朝一趙南星)
21 The Fire(Han Dynasty—Ban Gu)
火災(中國兩漢一班固)
22 The Cat’s Duel with the Rat(Qing Dynasty—Pu Songling)
獅貓斗鼠(中國清朝一蒲松齡)
23 Ostrich Logic(Pre—Qin Period—Lu Shi Chunqiu)
掩耳盜鐘(中國先秦—《呂氏春秋》)
24 Com passion for a Fawn(Han Dynasty—Liu Xiang)
秦西巴釋鹿(中國兩漢一劉向)
25 Buying Shoes(Pre—QinPeriod—HanFei)
鄭人買履(中國先秦-韓非)
26 The Mantis and the Cicada(Pre—Qin Period—Zhuang Zhou)
螳螂捕蟬(中國先秦-莊周)
27 The Guardian Swan Goose(Song Dynasty—Song Qi)
雁奴(中國宋朝一宋祁)
28 The Butcher and the Wolves(Qing Dynasty—Pu Songling)
屠夫和狼(中國清朝一蒲松齡)
29 The Man and the Beast(Ming Dynasty—Song Lian)
人不如獸(中國明朝一宋濂)
30 The Seagull and the Domestic Swallow
(Qing Dynasty—Liu Xizai)
海鷗與家燕(中國清朝一劉熙載)
31 The Monk Wha Ate the Steamed Buns
fSui—Tang and The Five Dynasties—Hou Bai)
和尚吃蒸餅(中國隋唐五代-侯白)
32 The Man and the Turtle (Song Dynasty—Yue Ke)
再渡一次(中國宋朝一岳珂)
33 More Threatening Than a Tiger
(Han Dynasty—Dai Sheng)
苛政猛於虎(中國兩漢一戴聖)
34 The Magpies and the Mynahs(Ming Dynasty—Liu Ji)
喜鵲與八哥(中國明朝一劉基)
35 The Snipe and the Clam
(Pre—Qin Period—Strategies of the warring States)
鷸蚌相爭(中國先秦-《戰國策》)
36 The Spear and the Shield(Pre—Qin Period—Han Fei)
自相矛盾(中國先秦一韓非)
37 Waiting for a windfall(Pre—Qin Period—Han Fei)
守株待兔(中國先秦一韓非)
38 Zeng Shen,the Murderer
(Pre—Qin Period—Strategies of the Warring States)
曾參殺人(中國先秦-《戰國策》)
39 Burying the Douhle-headed Snake
(Han Dynasty—Liu Xiang)
埋兩頭蛇(中國兩漢一劉向)
40 The King Who Loved Birds(Pre-Qin Period-Zhuang Zhou)
魯王養烏(中國先秦-莊周)
41 The Prime Minister Who Loved Eating Fish
(Pre—QinPeriod—HanFei)
愛吃魚的宰相(中國先泰一韓非)
42 The Old Oil—pedlar(Song Dynasty-Ouyang Xiu)
賣油翁(中國宋朝一歐陽修)
43 Zi Han and the Jade
(Pre—Qin Period—Chunqiu Zuo Shi Zhuan)
一塊玉兩人得寶(中國先秦-《春秋左氏傳》)
44 It Pays to Wait
(Pre—Qin Period—Strategies of the Warring States)
坐山觀虎鬥(中國先秦-《戰國策》)
45 The Rats of YlOna
(Sui—Tang and The Five Dynasties—Liu Zongyuan)
永州的老鼠(中國隋唐五代-柳宗元)
46 Sharing the Carp
(Fa Yuan Zhu Lin.Chapters on the Fools)
分鯉(中國一《法苑珠林-愚戇篇》)
47 The Natural Instincts of the Monkeys
(Ming Dynasty—Liu Ji)
猴子的本性(中國明朝-劉基)
48 The Szechuan Chicken and the Crow
(Ming Dynasty—Song Lian)
蜀雞與烏鴉(中國明朝一宋濂)
49 The Fastest Dog and the Most Cunning Rabbit
(Pre—Qin Period-Strategies of the Warring States)
疾犬與狡兔(中國先秦一《戰國策》)
50 The Death Of the Male Pigeon(Qing Dynasty·Guan Tong)
雄鴿之死(中國清朝一管同)
51 Three at Dawn and Fourat Dusk(Pre—QinPeriod-LieZi)
朝三暮四(中國先秦-《列子》)
52 Learning a Style of Walking(Pre-Qin Period-Zhuang Zhou)
邯鄲學步(中國先秦-莊周)
53 In Awe of the Fox
fPre—Qin Period—Strategies of the Warring States)
狐假虎威(中國先秦-《戰國策》)
54 Ginger Growing on Trees(Ming Dynasty—Jiang Yingke)
樹上結姜(中國明朝-江盈科)
55 The Cuttlefish’S Own Death Sentence
(Song Dynasty—Su Shi)
烏賊自誤(中國宋朝-蘇軾)
56 A Tiger’S Show Of Gratitude(Wang Dang—Tang Yu Lin)
老虎報恩(中國王讜-《唐語林》)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們